世界中で起きている重要な事件、事象についての忌憚なき批判、批評の場とします。


by shin-yamakami16

<   2011年 10月 ( 3 )   > この月の画像一覧

f0166919_11224269.png


         NATO 軍空爆・CNT軍砲撃で廃墟と化したシルテ市街


遂に現われたマス・メディアの「リビア:悲惨な現実」暴露

                               山上 真

  10月26日付英国紙『ガーディアン』は、
「もしリビア戦争が人命を救う為であったら、それは破滅的失敗だった」という見出しの論評記事を掲載した。

 同紙は、イラク戦争の際は、その伝統的「労働党支持」の立場にも拘らず、トニー・ブレアの「イラク戦争」開始を徹底的に批判する論陣を張っていた。しかし、今度の「リビア動乱」に於いては、筆者から見れば誠に「意外にも」、他の英国メディアと同様、「反カダフィ」CNT・軍と、「NATO軍リビア介入」を支持するという重大な誤りを冒した。

 今回は、恐らく、ベンガジCNT「政権」が突如として悪名高い「シャリア法」を「新生リビア」の建国基礎とすることを公式に発表した後に、「後悔の念」を込めて、方向転換を図ったものと解される。人権侵害の明白な「一夫多妻」制度を国民全体に押しつけるという「野蛮国」を生む為に西欧メディアが「奮闘する」などという滑稽さは、報道機関として「自殺もの」だという感慨が漸く湧いてきたという所か。


f0166919_11291376.jpg


Seumas Milne記者の<記事・要旨>は次の通りである。

*カダフィ時代の「残虐政治」も然ること乍ら、「反カダフィ」CNT軍側も、例えば最近Sirte 市内で発見された53人カダフィ軍兵士の死体は捕えられた後に一斉射撃で射殺されたという「戦争犯罪」であることが明らかなように、開戦以来、夥しい不法殺戮を続けてきたことを、国際人権団体‘Human Rights Watch’ の調査が明らかにしている。

* 10万人の市民が暮らしていたSirte市内の状況は、2か月に渉るCNT軍の包囲作戦とNATO軍の「無差別爆撃」により、壊滅的被害を受けている。

* 多くの都市で、数多くの一般市民及びアフリカ黒人系移民が拘束され、拷問などの迫害を受けている。

* 今年2月のNATO軍介入当時の死者数は、約1,000から2,000だったものが、現在までに、その10倍以上の3万〜5万人(CNT発表)まで増大しており、一体何の為の「市民保護」作戦だったのか、ということになる。  ー<参考資料 1 参照>
   
f0166919_21144728.jpg

    
                破壊し尽くされる Shirte 市内
            
 昨日のニュースに依ると、CNT「政権」はNATO軍に対して、今年12月までの「作戦続行」を要請し、NATO本部は、「10月末で作戦中止」を決めていた方針を再検討するとしている。CNT が「シャリア」を国是と決めた今、これ以上「イスラム強権政治」誕生を支えることが許されるのか、次第にNATO本部への圧力が高まっている。 (2011.10.27)


                 <追記>
1. 10月26日付のBBC ニュースに依ると、スーダン大統領 Omar Bashir はTV演説で、リビアCNTを支援し、トリポリに進軍した「反カダフィ軍」の武器は100%、スーダンが供与したものであると述べた。バシール大統領は、「ダルフール」紛争で7万人を虐殺し、2万人以上の難民を発生させた戦争犯罪者として、ハーグのICC・国際刑事裁判所から逮捕状が出されている人物であり、米紙『ワシントン・ポスト』の「世界最悪の独裁者ランキング」で、2005年から2007年にかけて連続して第一位に選ばれている。これがもし事実とすれば、「ICC に指名手配されているカダフィを、同じくICCの逮捕状の出ているバシールが敵として追う」という滑稽な図式になる。改めて、リビアCNTの素性が如何に「怪しい」ものかという疑問符が打たれる。 ー<参考資料 2 参照>

2 10月27日付の仏『ル・モンド』紙も、欧米勢力が「パンドラの箱」を開けて見れば、素晴らしい「アラブの春」ならぬ「シャリア」布告だったということの、「衝撃的な困惑」を伝えている。
 なお、リビア軍事介入を行ったサルコジ・キャメロン・オバマ3首脳は、これまで、基本的人権に関わるCNT「シャリア」布告についての、一切のコメントを発表していないのは奇妙だ。恐らく、自らの「過誤」を認めることが、次期大統領選などへの「打撃」となることを恐れた「卑怯な」打算に由るものだろう。また、我が国大方のメディアが、リビア「シャリア」のことを伝えていないのは、「反カダフィ」CNTを美化してきたことの「責任」回避の表われと見られる。いつ彼らが不可避的「真実」を伝え始めるか、注目される。

ー<参考資料 3>


<写真> The Guardian, BBC News

<参考資料 1> 『ガーディアン』紙 (2011.10.26)

If the Libyan war was about saving lives, it was a catastrophic failure
Nato claimed it would protect civilians in Libya, but delivered far more killing. It's a warning to the Arab world and Africa

Seumas Milne
guardian.co.uk, Wednesday 26 October 2011 22.20 BST


Anti-Gaddafi fighters gesture to the crowds in front of a Kingdom of Libya flag during celebrations in Benghazi on 23 October.
As the most hopeful offshoot of the "Arab spring" so far flowered this week in successful elections in Tunisia, its ugliest underside has been laid bare in Libya. That's not only, or even mainly, about the YouTube lynching of Gaddafi, courtesy of a Nato attack on his convoy.

The grisly killing of the Libyan despot after his captors had sodomised him with a knife, was certainly a war crime. But many inside and outside Libya doubtless also felt it was an understandable act of revenge after years of regime violence. Perhaps that was Hillary Clinton's reaction, when she joked about it on camera, until global revulsion pushed the US to call for an investigation.

As the reality of what western media have hailed as Libya's "liberation" becomes clearer, however, the butchering of Gaddafi has been revealed as only a reflection of a much bigger picture. On Tuesday, Human Rights Watch reported the discovery of 53 bodies, military and civilian, in Gaddafi's last stronghold of Sirte, apparently executed – with their hands tied – by former rebel militia.

Its investigator in Libya, Peter Bouckaert, told me yesterday that more bodies are continuing to be discovered in Sirte, where evidence suggests about 500 people, civilians and fighters, have been killed in the last 10 days alone by shooting, shelling and Nato bombing.

That has followed a two month-long siege and indiscriminate bombardment of a city of 100,000 which has been reduced to a Grozny-like state of destruction by newly triumphant rebel troops with Nato air and special-forces support.

And these massacre sites are only the latest of many such discoveries. Amnesty International has now produced compendious evidence of mass abduction and detention, beating and routine torture, killings and atrocities by the rebel militias Britain, France and the US have backed for the last eight months – supposedly to stop exactly those kind of crimes being committed by the Gaddafi regime.

Throughout that time African migrants and black Libyans have been subject to a relentless racist campaign of mass detention, lynchings and atrocities on the usually unfounded basis that they have been loyalist mercenaries. Such attacks continue, says Bouckaert, who witnessed militias from Misrata this week burning homes in Tawerga so that the town's predominantly black population – accused of backing Gaddafi – will be unable to return.

All the while, Nato leaders and cheerleading media have turned a blind eye to such horrors as they boast of a triumph of freedom and murmur about the need for restraint. But it is now absolutely clear that, if the purpose of western intervention in Libya's civil war was to "protect civilians" and save lives, it has been a catastrophic failure.

David Cameron and Nicolas Sarkozy won the authorisation to use "all necessary means" from the UN security council in March on the basis that Gaddafi's forces were about to commit a Srebrenica-style massacre in Benghazi. Naturally we can never know what would have happened without Nato's intervention. But there is in fact no evidence – including from other rebel-held towns Gaddafi re-captured – to suggest he had either the capability or even the intention to carry out such an atrocity against an armed city of 700,000.

What is now known, however, is that while the death toll in Libya when Nato intervened was perhaps around 1,000-2,000 (judging by UN estimates), eight months later it is probably more than ten times that figure. Estimates of the numbers of dead over the last eight months – as Nato leaders vetoed ceasefires and negotiations – range from 10,000 up to 50,000. The National Transitional Council puts the losses at 30,000 dead and 50,000 wounded.

Of those, uncounted thousands will be civilians, including those killed by Nato bombing and Nato-backed forces on the ground. These figures dwarf the death tolls in this year's other most bloody Arab uprisings, in Syria and Yemen. Nato has not protected civilians in Libya – it has multiplied the number of their deaths, while losing not a single soldier of its own.

For the western powers, of course, the Libyan war has allowed them to regain ground lost in Tunisia and Egypt, put themselves at the heart of the upheaval sweeping the most strategically sensitive region in the world, and secure valuable new commercial advantages in an oil-rich state whose previous leadership was at best unreliable. No wonder the new British defence secretary is telling businessmen to "pack their bags" for Libya, and the US ambassador in Tripoli insists American companies are needed on a "big scale".

<参考資料 2> BBC News Africa 「バシール大統領、スーダンがリビア反乱軍を武装させたと語る」

f0166919_213838.jpg


26 October 2011 Last updated at 22:13 GMT

Sudan armed Libyan rebels, says President Bashir
By James Copnall
BBC News, Khartoum

Mr Bashir said the move was a response to Gaddafi's support for Sudanese rebels

Sudanese President Omar al-Bashir says his country gave military support to the Libyan rebels who overthrew Col Muammar Gaddafi.

In a speech broadcast live on state television, Mr Bashir said the move was in response to Col Gaddafi's support for Sudanese rebels three years ago.

Sudan and Libya have had a complicated and frequently antagonistic relationship for many years.

Libya was declared liberated on Sunday, two days after Col Gaddafi's death.

'Opportunity to reciprocate'
President Bashir said the Justice and Equality Movement (JEM), a Darfuri rebel group, had attacked Khartoum three years ago using Libyan trucks, equipment, arms, ammunition and money.

He said God had given Sudan a chance to respond, by sending arms, ammunition and humanitarian support to the Libyan revolutionaries.

"Our God, high and exalted, from above the seven skies, gave us the opportunity to reciprocate the visit," he said.

"The forces which entered Tripoli, part of their arms and capabilities, were 100% Sudanese," he told the crowd.

His speech was well received by a large crowd in the eastern Sudanese town of Kassala.

JEM leader Khalil Ibrahim lived for some time in southern Libya.

Now he is back in Darfur, in western Sudan, where an eight-year-old civil war continues.

Mr Bashir's remarks show a desire to forge firm links with Libya's new government.

But the easy availability of weapons in Libya, and that country's porous border with Darfur, are also of great concern to the Sudanese authorities.

<参考資料 3> 『ル・モンド』紙 「リビア、シャリア、そして欧米の困惑」

La Libye, la charia et l'embarras occidental
Chronique "International" | | 27.10.11 | 13h20 • Mis à jour le 28.10.11 | 11h43

par Natalie Nougayrède (Chronique "International")
L'annonce a provoqué une grande onde de frissons. Le 23 octobre, le jour où était proclamée la "libération" complète du territoire de la Libye, et où, à Paris, Londres et Washington, était saluée une victoire qui, avec la mort de Mouammar Kadhafi, signait la fin de plus de quarante ans de dictature brutale, le président du Conseil national de transition (CNT), Moustapha Abdeljalil, annonçait l'"adoption de la charia comme loi essentielle".
Il n'en fallait pas plus pour alimenter les critiques de ceux qui, depuis le début, ne voyaient dans l'intervention armée en Libye qu'une nouvelle boîte de Pandore islamiste s'ouvrant dans le monde arabo-musulman, ou encore l'effet pervers de calculs de dirigeants occidentaux en mal de nouvelles conquêtes… Et il faut bien reconnaître que les propos de M. Abdeljalil ont jeté un sérieux froid.

L'intéressé fut manifestement prié par ses partenaires occidentaux de corriger le tir. Le lendemain, il précisait : "Nous sommes des musulmans modérés." Ajoutant cependant que "la charia, à l'appui d'un verset du Coran, autorise la polygamie".

L'INTERPRÉTATION DE LA CHARIA NE CONTREDIT PAS TOUJOURS LES NORMES INTERNATIONALES

La charia sert de référence dans la législation de plusieurs pays : dans les Etats sunnites du Golfe, en Iran, au Pakistan. Son interprétation connaît des variations, et celles-ci ne contredisent pas toujours les normes internationales protégeant les droits fondamentaux. C'est toute l'ambiguïté de la situation en Libye : une intervention armée menée au nom des valeurs démocratiques peut-elle laisser carte blanche aux nouveaux acteurs de la scène libyenne pour forger leurs propres concepts politiques et décliner, à leur guise, la loi coranique en fonction de traditions locales rigoristes ?

Quels mécanismes concrets les en empêcheraient au juste, en sachant que les Occidentaux n'ont jamais eu beaucoup d'influence sur l'Arabie saoudite ni sur d'autres pays piliers de l'Organisation de la conférence islamique, où se pratique une lecture très particulière de l'universalité des droits de l'homme ?

C'est, au fond, toute la difficulté de la définition de l'objectif final des entreprises militaires en terre musulmane, validées par l'ONU, qui se retrouve posée, de manière spectaculaire. A la différence du débat sur le poids du parti islamiste Ennahda en Tunisie, l'affaire de la charia en Libye survient avant la tenue du moindre exercice électoral et dans la foulée d'une action armée internationale qui a permis le renversement du tyran. L'ingérence armée en Libye établit un rapport de responsabilité occidentale directe sur ce qu'il adviendra en Libye. La Tunisie s'était débarrassée seule de son dictateur.

COMPOSER AVEC UN COURANT TRADITIONALISTE

En Afghanistan, pays libéré des talibans et d'Al-Qaida par une coalition déployée en 2001, l'"empreinte" des Occidentaux et leur capacité à établir une démocratie durable n'ont pas été sans accrocs, loin s'en faut. Le récent rapport de l'ONU sur la torture dans les prisons afghanes l'a rappelé. Le reflux du contingent international à l'horizon 2014, et les tractations avec les talibans qui l'accompagnent, font craindre pour le droit des femmes dans ce pays et, au-delà, nourrissent la peur d'une reprise de la guerre civile. La charia sert déjà de repère juridique dans l'Afghanistan du président Hamid Karzaï, obligé de composer avec un courant traditionaliste et – rappelons-le – contraint par les Occidentaux en 2009 d'abroger une loi islamique autorisant le viol d'une femme par son époux.

On pouvait donc comprendre le malaise d'Alain Juppé, le ministre français des affaires étrangères, déclarant, à propos de la sortie de M. Abdeljalil, que la France serait "vigilante". "Nous avons des lignes rouges : l'alternance politique, les droits de l'homme, l'égalité hommes-femmes. (...) La polygamie n'est pas la conception que nous nous faisons de la dignité de la femme", ajoutait-il.

Les parrains occidentaux du CNT peuvent brandir, comme l'a fait M. Juppé, le levier de la "conditionnalité" des aides européennes aux transitions arabes : plus les préceptes démocratiques seront respectés, plus l'assistance se concrétisera. Mais en Libye, le pays d'Afrique avec les plus grandes réserves de pétrole, l'argument peut-il porter tant que cela ? L'architecture politique de l'Afghanistan d'aujourd'hui est due, pour une grande part, à la présence d'un contingent occidental massif, dont le pouvoir de Kaboul a largement dépendu pour tenir. Rien de tel en Libye – et pour de bonnes raisons –, où tout va s'échafauder en partant de zéro.

LUTTE POUR LE POUVOIR EN LIBYE ET CLIVAGES RÉGIONAUX

Le contexte libyen est difficile, car s'y joue un bras de fer évident, sur le terrain, entre les tenants d'un certain libéralisme politique et des groupes islamistes, forts de leur rôle dans la victoire militaire. Le message de M. Abdeljalil semblait destiné à composer avec les hommes du gouverneur militaire de Tripoli, Abdelhakim Belhadj, qui a la particularité d'avoir un passé de djihadiste en lien avec Al-Qaida. Le puissant chef de guerre a certes répété qu'il avait tourné cette page. Mais la lutte pour le pouvoir bat son plein en Libye, sur fond de clivages régionaux et de délicate répartition de la manne pétrolière. Les retards dans la formation d'un gouvernement transitoire l'attestent.

S'ajoute un autre facteur de complication : le jeu du Qatar. Grand parrain financier et militaire des forces anti-Kadhafi, l'émirat joue la carte islamiste en Libye. L'aile politique du CNT lui a reproché de continuer ses livraisons d'armes aux hommes de Belhadj. La France est gênée aux entournures par ces agissements d'un allié devenu encombrant. Le Qatar a fourni, avec les Emirats arabes unis, le "vernis" arabe indispensable à l'intervention en Libye. Il entend aujourd'hui récolter les dividendes politiques – voire pétroliers – de cette mise. Il vient de le montrer de la manière la plus directe en révélant, mercredi 26 octobre, que plusieurs centaines de ses soldats avaient soutenu les rebelles libyens au sol. "Je suis chez moi" en Libye, déclarait en septembre l'émir du Qatar. Dont le régime est loin d'être, chez lui, un parangon de vertus démocratiques... En Libye bien plus qu'en Afghanistan, les lendemains de l'intervention dépendront aussi des partenaires extérieurs que les Occidentaux se sont choisis dans leur entreprise.

nougayrede@lemonde.fr
by shin-yamakami16 | 2011-10-27 11:29 | Comments(0)
f0166919_222546.jpg


    10月23日ベンガジ CNT・Jalil議長:「シャリア法を建国の基礎とする」


「味方」欧米を困惑させるCNT首脳発言:「一夫多妻制」'polygamy' 復活

                                山上 真

 昨日10月23日、ベンガジでCNT「政権」が「リビア全土解放」を宣言した際に、議長Mustafa Abdel Jalil は、「カダフィ」治下の法制度を廃して、イスラム・シャリア法に基づく社会・国家の建設を正式に発表した。

 その声明の骨子は、個人の借りる銀行ローンなどの利子の廃止と、男性の複数妻帯を認めるというものである。つまり、カダフィ時代には原則禁止の「一夫多妻」制度復活ということで、現行法では、「複数妻帯」は最初の妻の承認と裁判所での申し立てを必要としているものだ。批判が出る余地のある制度復活には、「戦乱で夫を失った女性への配慮」を口実にする意図があるとされる。


f0166919_2262793.jpg


   23日ベンガジ これら女性たちは「一夫多妻制」'polygamy' を喜んでいるのか?


 なお、「利子の廃止」は、企業間には適用されないという。これは、欧米側の企業進出を考慮したものであろう。

 カダフィ時代には、イスラム法の「緩やかな適用」ということであったものが、今後は*シャリア法の「厳格化」が予測されることになる。(参考資料参照)

 このJalil演説を、欧米各紙、及び、仏RFI 、Radio Infoなどがニュースの冒頭で大きく伝えているのは、「新生リビア」の方向を、「西側」が固唾を呑んで見守っていることの証左であろう。

 欧米側は、「リビア革命」がNATO軍の支援無くしては生まれ得なかったことを強調することによって、「西欧規範」に従うように圧力を強めているが、ベンガジでの大集会では、「欧米の干渉を排除しよう」というプラカードが多数掲げられるなど、「欧米圧力排除」の動きが明瞭になりつつある。

 ベンガジCNTは当初から、「イスラム国家建設」を標榜していた訳だから、NATOは「それと知りながら」、人権・女性への「抑圧」を招く勢力を支えるという誤りを冒したことになる。

 今日24日の『読売』、NHKなどは、リビア「解放」宣言を伝えたものの、「シャリア」については一切言及しなかった。恐らく、「反カダフィ」日本言論界にとっても、リビア「逆行」はショックに違いない。「無智」の為せる業だ。

 今度のリビア動乱を、「リビア革命」などと「美化」する向きが内外に多いが、筆者から見れば、今度の代物は、文明進歩の方向に逆行する「反革命」の色彩がいよいよ濃厚になってきたと思われるのだ。

 昨日の『ワシントン・ポスト』紙に依れば、これまでCNTを支持してきたベンガジ在住の若い科学研究者が、「CNT当局者に対して、様々な提案や苦情を申し入れたにも拘らず、何の返答も無く、無視されたことで、彼らが民衆の声に聞く耳を持たないことが分かった。今後のリビアはカダフィ時代とあまり変わらないだろう」」と語って、出国する意思を固めたという。また、CNT・軍を克服する「第二次革命」が必要だとする意見の持ち主も居るということだ。

 同紙の別の記事では、約7,000人の「カダフィ派」捕虜が、長期間、裁判にも掛けられず、劣悪な留置環境の中、拷問などで呻吟しているという。

 さあ、クリントン(女史)やオバマ、サルコジ、そしてキャメロンは、この事態をどうするのだ?
                                    (2011.10.24)

<参考資料>
イスラム法(シャリア法)
1、結婚と男女交際
 ・小学生以上の男女が同席をすることは認めない。また、女性は親や夫以外の男性と同席してはならない。・男子が女性の顔を正面から見ることの出来るのは婚約が成立してからである。
2、飲食物・衣服に関する規定
 ・禁じられている食べ物…自然死をした動物、豚、首を断ち血を抜く方法以外で殺された動物。
 ・禁じられている飲み物…アルコールを含む飲料全て
 ・服装…肌を露出するもの(手首、顔以外の肌を露出してはならない。)3、イスラムの刑法
 ・イスラム教においてコーランに規定のある重大犯罪は次の5つである。
 ①殺人の罪…原則として死刑。この場合被害者側から復習が許される。
死刑は公開、休日に広場で首を切る。
 ②強盗の罪…死刑又ははりつけの刑。
又は、右手と左手のように反対側の手足の切断(公開処刑)
   ③窃盗の罪…右手首の切断(公開処刑)
  ④姦淫の罪…貫通した男女は、証人の前で鞭打ち100回の刑  ⑤姦淫をしたという偽りの告発をした罪…偽りの告発者は、80回の鞭打ちとし、
それ以後証人としての資格剥奪。


                   <追記>
1. 唐突とも言えるリビア「イスラム国家」宣言は、「反カダフィ」軍事介入に携わった仏・英・米指導者たち、及び、日本を含む「西側」メディアに少なからずの衝撃を与えている筈であるが、総じて無理な「沈黙」を装っている趣だ。そんな中で、これまで「目立ち過ぎる」程、リビアCNT・軍に肩入れしてきた仏『リベラシオン』紙は、2日続けて、「新生リビア」がシャリア法を国是とした事への「驚きと衝撃」を記事にしている。その要旨は、シャリアがイスラム国家樹立の「真正性」を示す象徴に過ぎず、その内容はエジプトやモロッコの「極めて緩やか」なものから、サウジアラビアのような「厳しい」ものまで多様であるが、今度のリビアの場合、口先では「穏やか」と言うものの、例えば「一夫多妻制」が国家による強制になる可能性が大いにあり、女性の「恐怖」を広範に齎す形になっていると指摘している。当然の事ながら、国際人権団体や、「何を今更」という観があるが、米国・フランス政府の懸念を呼び覚ましている。           (2011.10.25)

『リベラシオン』紙 「リビアでのシャリア再導入への不安」

MONDE Hier à 13h24 (Mis à jour à 17:21)
Inquiétudes sur la réintroduction de la charia en Libye
Le président du Conseil national de transition a affirmé hier que la législation serait fondée sur la charia, la loi islamique.

Les déclarations du chef du Conseil national de transition (CNT) Moustapha Abdeljalil sur l’adoption de la loi islamique comme base de la législation en Libye suscitent des inquiétudes, notamment parmi les femmes redoutant des conséquences pour leurs droits. De leur côté, la France et l'Union européenne ont appelé au respect des droits de l’homme.

Dimanche, Moustapha Abdeljalil a affirmé que la charia serait la principale source de législation dans la nouvelle Libye, au cours d’un discours à l’occasion d’une cérémonie pour la proclamation de la «libération» de la Libye.

«En tant que pays islamique nous avons adopté la charia comme loi essentielle et toute loi qui violerait la charia est légalement nulle et non avenue», avait-il indiqué à Benghazi, citant en exemple la loi sur le divorce et le mariage.

Sous le régime de Mouammar Kadhafi, la loi n’interdisait pas la polygamie mais imposait des conditions préalables, notamment le consentement de la première épouse. L’époux doit aussi faire la preuve devant la justice qu’il a la capacité financière de soutenir une famille multiple.

«Choquant et insultant»

«C’est choquant et insultant de constater qu’après que des milliers de Libyens ont donné leur vie pour la liberté, la priorité de nos dirigeants est de permettre à des hommes de se marier en cachette», a déploré Rim qui préfère taire son nom, se présentant comme une féministe de quarante ans, «célibataire et fière de l’être». «Nous n’avons pas vaincu Goliath pour vivre maintenant sous l’Inquisition», a-t-elle dénoncé.

Azza Maghour, avocate et militante des droits de l’Homme, estime de son côté que ce n’était «pas le bon moment de faire ces déclarations» ajoutant qu’elle aurait préféré en savoir plus «sur d’autres sujets plus importants, notamment en ce qui concerne la période de transition».

«Nous ne voulons pas perdre les acquis que nous avions obtenus durant l’ère du socialisme dans les années 1970. C’est un sujet qui doit être soumis au dialogue. Et la femme a le droit de dire son mot», a-t-elle dit.

Juridiquement parlant, elle estime que M. Abdeljalil «a exprimé son point de vue qui engage sa personne et non l’Etat et il n’a pas le pouvoir d’annuler les lois».

Abdelrahman Al-Chater, un des fondateurs du Parti de la solidarité nationale (centre-droite) a estimé qu’il était «précoce de parler de la forme de l’Etat». «C’est un sujet qui doit être discuté par les différents courants politiques et le peuple libyen», a-t-il dit.

«Ces déclarations laissent une sensation de douleur et d’amertume chez les femmes libyennes qui ont sacrifié des caravanes de martyrs» pour combattre les hommes de l’ancien régime, a-t-il ajouté.

«L’annulation de la loi sur le mariage, ferait perdre notamment à la femme le droit de garder la maison familiale en cas de divorce. C’est une catastrophe pour les femmes libyennes», a-t-il dénoncé.

La France, l'UE et la FIDH appellent au respect des droits de l'homme

La France et l’Union européenne ont appelé lundi au respect des droits de l’homme en Libye. «Nous serons vigilants à ce que les valeurs que nous avons défendu aux côtés du peuple libyen soient respectées: l’alternance démocratique, le respect de la personne humaine, l’égalité des droits entre l’homme et la femme. Pour nous c’est absolument essentiel», a indiqué ce matin le ministre des Affaires étrangères Alain Juppé.

(Source AFP)

『リベラシオン』 「根本的に保守的で部族的な国リビア」

La Libye, un pays «fondamentalement conservateur et tribal»
Le président du CNT a assuré que la charia s'imposera en Libye. Impossible de savoir aujourd'hui ce qu'il en sera réellement.

Par QUENTIN GIRARD

Le président du CNT Moustapha Abdeljalil le 22 octobre 2011 à Tripoli. (© AFP Abdullah Doma)
«Charia». Le mot a été prononcé par le président du Conseil national de transition Moustapha Abdeljalil, ce week-end. Selon lui, le gouvernement transitoire qui va être mis en place agira selon les règles de la loi islamique.

Ce n'est pas la première fois que le CNT l'annonce. Moustapha Abdeljalil en avait déjà parlé en août et en septembre, mais, à l'époque, en termes assez vagues. Avec la proclamation officielle de la libération de la Libye, cela commence à prendre plus de consistance. Selon le président du CNT, qui a cité plusieurs exemples, la loi qui, actuellement, interdit la polygamie et autorise le divorce, ne sera ainsi plus en vigueur. Des banques islamiques, un modèle de gestion qui interdit notamment l'usure, vont également être ouvertes. Par ailleurs, il a demandé de cesser de tirer en l'air pour célébrer un événement, soulignant que «remercier Dieu ne veut pas dire tirer. C'est interdit par la charia car cela peut blesser des civils».

Inquiétude des Occidentaux

Evidemment, les déclarations sur le divorce et la polygamie ont suscité l'inquiétude. La France et l'Union européenne ont appelé ce lundi au respect des droits de l'Homme, ce qui a provoqué un rétropédalage de la part de Moustapha Abdeljalil. «Je voudrais que la communauté internationale soit assurée du fait qu'en tant que Libyens nous sommes musulmans, mais musulmans modérés», explique-t-il désormais. «Lorsque j'ai cité comme exemple la loi régissant le mariage et le divorce, j'ai juste voulu donner un exemple car la loi actuelle n'autorise la polygamie que dans certaines conditions. Or la charia, à l'appui d'un verset du Coran, autorise la polygamie.»

Saïd Haddad, chercheur associé à l'Iremam, l'Institut de recherches et d'études sur le monde arabe et musulman, spécialiste de la Libye explique qu'«il a dû se faire taper sur les doigts. Ses déclarations font mauvais effet. D'autant plus qu'après sept mois de guerre civile et quarante-deux ans de dictature, ce n'est pas ce qui paraît être le plus urgent».

Difficile tout de même de ne pas repenser aux discours de Kadhafi qui répétait à chaque sortie publique qu'il était le rempart contre les islamistes et Al-Qaeda. En France, Marine Le Pen a déjà sauté sur les déclarations de dimanche, jugeant qu'elle a eu «raison sur la Libye» et qu'elle avait «prévenu qu'elle allait se transformer en dictature islamiste».

La présidente de la Fédération internationale des droits de l'homme, Souhayr Belhassen, interrogée par l'AFP, estimme elle «qu'incontestablement» cela lui «inspire une inquiétude à l'égard de ce qu'il faut appeler clairement des menaces de régression. Les Libyens et les Libyennes doivent faire preuve de vigilance. Il n'y a pas eu des milliers de morts pour qu'aujourd'hui il y ait un retour en arrière à l'iranienne».

Charia, le mot fait peur. Dans l'imaginaire occidentale, il renvoie aux Talibans, à l'Afghanistan, l'Arabie Saoudite et Ben Laden, donc à l'obscurantisme, à l'opposé des lumières démocratiques.

La charia, label d'authenticité

En réalité, la plupart des pays arabes ont dans leurs constitutions les principes de la charia, qui est dans le Coran la voie à suivre par les musulmans. C'est son interprétation et la manière de l'appliquer qui varient grandement. Pour Baudouin Dupret, spécialiste du droit musulman et directeur du centre de recherches Jacques-Berque à Rabat, «le mot charia ne correspond à rien de particulièrement défini au départ. C'est plus une sorte de référence politique que juridique.» Ainsi les responsables qui y font référence «cherchent à investir dans ce mot une sorte d'authenticité». Pour le chercheur, prenant l'exemple de l'interdiction des tirs en l'air, «on pouvait tout à fait les interdire sans parler de la charia, c'est la portée symbolique de la référence qui est importante».

De l'Egypte qui la cite dans sa constitution mais qui en a une interprétation extrêmement souple jusqu'au au Soudan qui en a une lecture très littérale, notamment à travers l'application des peines coraniques, les interprétations de la charia varient et dépendent énormément des situations politiques nationales. Baudouin Dupret, dans le cas de la Libye, note que l'on se tourne sans doute vers une interprétation conservatrice, ce qui n'est pas très surprenant : «Bien sûr, il va falloir donner des gages à l'Occident, mais fondamentalement le pays est très conservateur et tribal. Les dernières décennies de dictature n'ont pas amené les habitants à débattre et à s'ouvrir sur le monde.»

Une Libye conservatrice

Concernant le droit de la famille et la polygamie, le chercheur juge que «c'est assez symbolique [de vouloir l'autoriser complètement]. Au Maroc, la polygamie n'est pas interdite mais elle est rendue très compliquée», et c'est justifié par des questions d’interprétation.

2. 25日付 英国大衆紙『デイリー・メール』は、リビアCNTの突然の「シャリア立国」発表を、読者の反応を紹介する形で、厳しく糾弾している。英国に住んでいたが、現在はベンガジに居を移している2児の父は、「これまで皆、民主主義の為に血を流してきたが、シャリア法とは一体何だ」と、怒りを打ちまける。また、周囲の反対を押し切って10億ポンドもの巨額な金を「リビア空爆」の為に使ってきたキャメロン首相にとっては、「青天の霹靂」に違いないと言う。この記事のコメント欄には、「今度の革命は、大金を使って一個人の独裁を、宗教的独裁に替えただけに過ぎないのではないか」という厳しい意見も見られる。                   (2011.10.25)

The Daily Mail
Now the rebels impose Sharia law as Islamic rules become 'basic source' of Libyan legislation
Last updated at 2:04 AM on 25th October 2011

Islamic Sharia law will be the ‘basic source’ of legislation in free Libya, its new leader has proclaimed.
Mustafa Abdul-Jalil’s vision has come as a shock to some of the millions of citizens still celebrating their liberty from decades of tyranny.
The chairman of the National Transitional Council declared that a future parliament would have an ‘Islamist tint’ and any existing laws contradicting the teachings of Islam would be ‘nullified’.
Under the new regime, men will even be permitted to take up to four wives, he suggested.
The sudden lurch by a country seen as very moderate towards Islamic extremism will alarm many in the West who supported the ousting of Colonel Gaddafi.

Islamic Sharia law will be the 'basic source' of legislation in free Libya, says new leader
Libya's most gruesome tourist attraction: Our man comes face-to-face with Gaddafi's battered and bloodied corpse
It could also prove deeply embarrassing to David Cameron as he ordered the £1billion mission to back the rebels despite advice from all sides urging caution.
Yesterday ordinary Libyans expressed their surprise at the turn of events.

Mohammed Bodima, said: ‘We have fought and spilled blood for democracy. What is this about sharia law?’ The father-of-two used to live in Catford, south-east London, but now resides in Benghazi, birthplace of the revolution.

Tripoli resident Abdul Azzud said: ‘I am very worried. Nobody realised this is what we would get.
‘They are going in the wrong direction if they impose sharia. It is extremely concerning.’ After making his surprise announcement at a liberation ceremony in Benghazi, Mr Abdul-Jalil stepped from the podium to kneel and offer a prayer of thanks.
Later he was at pains to insist Libya would not drift towards religious extremism.
‘I want to assure the international community that we as Libyans are moderate Muslims,’ he said. And he said the proposed constitution was ‘temporary’ and would be put to a referendum.
But in his earlier speech, he announced: ‘Any law that violates sharia is null and void legally,’ citing a marriage law passed by Gaddafi imposing restrictions on polygamy.
The Muslim holy book, the Koran, allows men to take up to four wives.
‘The law of divorce and marriage, this law is contrary to sharia and it is stopped,’ Mr Abdul-Jalil declared.
His remarks were condemned by Adelrahman al-Shatr, a founder of the new centre-right Party of National Solidarity.
‘By abolishing the marriage law, women lose the right to keep the family home if they divorce,’ he said. ‘It is a disaster for Libyan women.
‘It is a subject that should be discussed with the political groups and the Libyan people. These declarations create pain and bitterness among women.’
A 40-year-old Libyan woman called Rim added: ‘It is shocking and insulting to state, after thousands of Libyans have paid for freedom with their lives, that the priority is to allow men to marry in secret.
‘We did not slay Goliath so that we now live under the Inquisition.’


- roscovitch, glasgow, 25/10/2011 11:35
Report abuse
Well David Cameron has just learned what we all thought would happen. He has helped to remove an individual tyrant to replace it with religious tyranny. Problem is that he wasted our money in doing so.


<写真> The Washington Post, Le Monde
by shin-yamakami16 | 2011-10-24 22:10 | Comments(0)
f0166919_2341096.jpg


              アルカイダ最高幹部・ザワヒリ


いよいよ危うい「リビア」の前途

                              山上 真

 昨日10月12日付の仏紙『ル・モンド』は、国際ニュース欄で「アルカイダはアラブ革命を追求している」と題する記事を掲載したが、そこでは、ビン・ラディン亡き後、アルカイダの最高指導者になったエジプト人・ザワヒリが、この11日に発表した13分間のヴィデオ声明の内容を紹介している。

 この「ザワヒリ声明」で極めて注目されるのは、その主要な言及が、リビア情勢と今後の方向性について注文を付けている点にある。

 ザワヒリは先ず、進行中の「リビア革命」を祝福している。それと同時に、「全ての事態」に備えるように警告を発しているのである。

 『ル・モンド』は、チュニジアからシリアに至るまでの「中東革命」について、アルカイダが驚きを表明しているものの、これまでは「価値判断」を避けてきたことを指摘する。

 ところが今回の「声明」では、「暴君」ベン・アリやムバラクの転覆を歓び、更には、リビアでの、「不倶戴天の敵」米国の化身であるNATO軍との「連座」に感動してみせる。

 ザワヒリは、「暴君カダフィ」に対するリビア人民の勝利を祝福してから、「イスラムを捨てる」ことを必ずや要求して来るNATO軍の存在に警戒するように求め、「新国家建設の緒に就いて、西欧諸国とその手先の陰謀に注意する」ように警告する。

「彼らの裏切りによって、犠牲と苦難の果てに勝ち取られた成果を奪われないようにしなければならない」

 その一方ザワヒリが、リビア「新政権」CNT内部に居る筈の「イスラム戦闘集団・GIC」の存在については何も言及せず、アルカイダ構成員だったとされるトリポリ軍管区司令官Abdelhakim Belhaj 将軍の事にも触れていないのは、この将軍が西側記者とのインタヴューを受けて、一切の「アルカイダ関係」を否定しているのと同じ論理だろうと、『ル・モンド』は指摘する。

 ザワヒリは、リビアが諸制度の土台として、コーラン法に基づく「シャリア」を採用するように「せき立てている」が、これは現に、CNT議長Moustafa Abdel Jalilが提起していることでもある。

 斯くして、「カダフィ」後の「新生リビア」が欧米諸国の目指してきた「自由・民主主義」国のイメージとは隔たった、「イスラム原理主義」国に成り果てる恐れが極めて濃厚になっている。「CNT・軍」総体が人権を蹂躙する傾向が顕著なのは、最近「アムネスティー・インターナショナル」が、CNT軍捕虜になった約2,500人の「カダフィ軍」兵士への暴行・拷問などの不法行為を告発している例を見れば十分である。                (2011.10.13)


<追記>

1. 「カダフィの故郷」Sirte の陥落が近いとされる中、カダフィの5男 Mouatassim Kadhafi(医師・国家安全保障担当)は「乗用車でSirte の町を脱出しようとした」が、CNT軍の検問に遭って拘束されたというニュースは、日本を含む西側メディアによって世界的に伝えられたが、13日付の仏『フィガロ』紙に依ると、CNT首脳部によって最終的に「虚報」と発表された。同紙が指摘するまでもなく、CNT軍幹部によって再三再四、主としてカダフィ一族などの「運命」に関して、意図的に虚報が流布されているのは、「死亡説」などを流すことによって、カダフィ軍の「戦意」を挫き、味方を励ます意図であろうが、これだけ繰り返されると、「手段を選ばぬ」CNT勢力の「政治的立場」に根本的疑念を生じさせることになるだろう。マス・メディアの方にも問題があり、同調するCNT・軍の「発表」を、何の留保も無く、「真実」として伝える「愚かしい報道姿勢」を続けている。しかも質が悪いのは、我がNHK、『朝日』、『読売』などに見られるように、自らの「誤報」を先ずもって「訂正」しないのである。ジャーナリズムとしての「責任」と「良心」を持て!  (2011.10.14)

f0166919_20574565.jpg


10月12日Sirteで「身柄拘束された」というMouatassim Kadahfi ー「虚報」確認


f0166919_2141430.jpg


Moussa Ibrahim (カダフィ軍報道官):9月下旬にSirte で「女装して脱出しようとして拘束」という報道は「虚報」だった

f0166919_21122495.jpg


カダフィ次男Saif al-Islam :トリポリ陥落翌日「逮捕」ー「虚報」、現在Bani Waled で戦闘指揮中とされる

f0166919_6295918.jpg


                  10月14日トリポリ


2. 英国各メディア、『アル・ジャジーラ』、『ニューヨーク・タイムズ』などが伝える所に依ると、昨日14日白昼、リビア・トリポリ中心部 Abu Salim 地区で、カダフィ支持派のデモが発生し、ほぼ同時に、市内数カ所でCNT軍との、重機関銃などを使った激しい交戦が行われている。仏rfi『国際ラジオ放送』に依ると、この戦闘で、3人が死亡し、9人が重傷を負ったという。今朝15日早朝の 'BBC World'は、定時ニュースの冒頭でこの「事件」を伝え、カダフィ支持者が多いトリポリは「未だに安定からは程遠い状態であることを示している」と述べている。この「民衆蜂起」は、前日金曜日にカダフィがシリアの放送局経由で、「静かなデモを含むあらゆる形の抗議行動に立ち上がる」ように呼びかけたことに呼応したものと受け止められている。とにかく、一般にトリポリは「安全」と見られていただけに、世界的な衝撃を及ぼしている。       (2011.10.15)

3. 上記の事件について、18日付の『ニューヨーク・タイムズ』紙は現地住民に取材して、「生活改善要求を掲げるカダフィ支持の20人程度の若者たちの平和的デモに対してCNT軍兵士が発砲」し、更には、「復讐」として、付近の住宅を「砲撃して破壊した」という新たな情報を掲載している。

Tripoli’s impoverished Abu Salim neighborhood was recovering on Saturday from a virtual invasion the day before by anti-Qaddafi militiamen who claimed that they had been fired upon by armed supporters of Colonel Qaddafi holding a demonstration.
Residents of the neighborhood told a different story. They said that on Friday a group of 20 or so unarmed young men had held a pro-Qaddafi rally, and that the anti-Qaddafi fighters had responded with gunfire. There were no signs of armed resistance to the anti-Qaddafi fighters, who had no obvious single commander and who fired heavy weapons repeatedly at the apartment blocks where the demonstration was supposed to have taken place.
“We want change,” said Nasser Salah, a longtime resident of the area, as he watched a group of fighters fire their weapons in a courtyard next to his apartment. “We want a good life. But not like this.”-The New York Times
                                 (2011.10.19)

f0166919_21533731.jpg


4. カダフィ大佐が21日、Sirte郊外で米国無人偵察機 'drone' 及び仏軍機の爆撃を受けた後、CNT軍に捕まり、「生きたまま惨殺された」というニュースが、その生々しい現場映像と相俟って世界中に衝撃を及ぼしている。CNT軍戦闘員の「無法振り」と「残虐性」が問題の焦点になっており、国際人権擁護団体・国連人権委員会が調査に乗り出し、米国政府さえも、「カダフィ・リンチ殺害」の真相を明らかにするようにCNT「政府」に求めている。「人道支援」を口実にしたNATO軍リビア介入の、「大義名分」が損なわれかねない事態に及ぶ恐れがあるからだ。「カダフィの死」について、日本を含む西側は「やれやれ」といった安堵の様子で、例えば今朝のTBS・TV「サンデーモーニング」のお姉さんが「カダフィは豊富な石油収入を全て自分の為に使った」などという「大デマ」を吐くのも自由自在となっている気配だ。しかし、昨日22日付の『ニューヨーク・タイムズ』紙は、サハラ亜大陸諸国では、カダフィの死を悼む人民が夥しい数を為して存在することを伝えている。例えばウガンダでは、約3万の人々がモスクに集い、彼の死を悼んだという。ナイジェリアの一議員は、「カダフィはアフリカが生んだ最も優れた指導者の一人だ」とメディアに言っている。ジンバブエの政府報道官は「この国の独立を助け、欧米の干渉に対して共に戦ってくれた」と、カダフィを褒め称えている。カダフィに対して距離を措いているマリの芸術家も、「多くの世代に影響を及ぼした優れた指導者だった」とする。カダフィは明らかに独裁者であったが、欧米帝国主義・植民地主義に対して果敢な戦いを展開した「勇者」である側面は、誰もが否定し難いところだろう。膨大なリビア石油収入を使って、周辺貧困国のインフラ整備などの為の多大な援助をしてきたことが、「カダフィ人気」を支えているのは「常識」だ。2009年10月国連総会での、大国に偏した「安保理・拒否権」を糾弾した行動は、「国連憲章冊子を放り投げる」という乱暴さを伴っていたものの、ヴェネズエラ・チャベス、キューバ・カストロと共に、国連の「根本的改革」を提起した真面目な行動と見るべきだ。しかし、こうした「挑戦的態度」が欧米の「警戒心」を喚び起こし、今度の「NATO・リビア軍事介入」に繋がったと考えられる。それほどに、アフリカ大陸での「ヘゲモニー争い」で、米・英・仏にとって、カダフィの存在は「大きな脅威」だったことは間違いない。                     
The New York Times
ctober 22, 2011
Many in Sub-Saharan Africa Mourn Qaddafi’s Death
By JOSH KRON
NAIROBI, Kenya — While Libya’s former rebels and many Western nations welcomed the end of the country’s long and brutal dictatorship, many sub-Saharan Africans are mourning the death of Col. Muammar el-Qaddafi, celebrated as much for his largesse as for his willingness to stand up to the West.

To them, his violent death was another sad chapter in a long-running narrative of Western powers meddling in Africa’s affairs.

“We are the 1 percent who are not celebrating,” said Salim Abdul, who helps run a major mosque in Uganda’s capital named for the former Libyan leader, who provided the money to build it.

“He loved Uganda,” said Mr. Abdul in an interview at the mosque, in Kampala. He noted that Colonel Qaddafi had committed to paying the salaries for the staff of 20 for the next 20 years. “His death means everything comes to an end,” Mr. Abdul said.

On Friday, approximately 30,000 people packed the mosque to pay tribute to the slain leader, according to local news media in Uganda.

The Daily Monitor, a prominent independent Ugandan newspaper, reported that Sheikh Amir Mutyaba, a former ambassador to Libya, wept as he told followers that Colonel Qaddafi had “died as a hero.” He added that while “Allah will bless him,” foreign “oil diggers will be punished,” likely alluding to a perception among some that the West intervened in Libya mainly because of its oil riches.

In Nigeria, Africa’s most populous country and about half Muslim, a senator told local news media that Colonel Qaddafi “was one of the finest African leaders we have.” And a former Nigerian militia leader, who said he was once financed by Colonel Qaddafi, told Agence France-Presse that the former Libyan leader’s death would be “avenged.”

The colonel “spilled his blood as a martyr to rekindle the fire of revolution all over the world,” said Mujahid Dokubo-Asari, the militia leader. “The people of the world will rise up against this.”

Colonel Qaddafi came to power in 1969 as a 27-year old ideologue, who modeled himself on President Gamal Abdel Nasser of Egypt, and focused his energy on leading a pan-Arab renaissance. But by the turn of the century, feeling spurned by his fellow Arabs, he turned his focus south toward sub-Saharan Africa. He used his own money, as well as state-owned investment firms, to build mosques, hotels and telecommunications companies.

He also meddled in the politics of other African countries — at least a dozen coups or attempted coups on the continent were traced to his support.

One of the many grandiose titles he embraced for himself was “the king of kings of Africa.”

Over time, his efforts won him many African allies, and when the uprising against him began this year, the African Union took months to recognize a rebel council as the country’s governing authority.

There were many reports early in the revolution that Colonel Qaddafi had reached out to fighters in African states and had used them as mercenaries, but journalists saw little evidence of mercenaries during the revolt.

As Colonel Qaddafi’s enemies begin their efforts to rebuild their country, many on the continent remain angry that the transfer of power happened, in large part, because of the military support NATO provided to the former rebels.

In Zimbabwe, where President Robert Mugabe led a liberation struggle against a white-minority regime that ended in 1980, a presidential spokesman said Colonel Qaddafi would be remembered there for his support of Zimbabwe’s independence fight and railed against foreign interference in Africa’s affairs.

“The government cannot accept drawing blood as a model for changing political systems on the continent,” said George Charamba, the spokesman. “Moreso when that blood is drawn at the instigation of foreign countries.”

Zimbabwe, of course, has had its own run-ins with West, facing intense criticism for a bloody, discredited presidential election in 2008. “As a matter of principle,” Mr. Charamba said, “Zimbabwe does not believe it is the duty of the West to tell us who our friends are and who our enemies are, who the beautiful ones are and who the ugly ones are.”

Even some Africans who said they did not necessarily support Colonel Qaddafi were stricken by the way he was killed and argued that he had left behind an important legacy.

“I had never been really a fan of Qaddafi, but now I am touched by how he died,” said Manny Ansar, the director of a popular annual music festival in Mali. “Love him or not, we must recognize that this is one of the greatest African leaders who influenced several generations, including mine, and found in the constancy and courage of his positions what we research in a hero. In a word: pride.”
                                    (2011.10.23)

<写真> Le Monde, The Daily Telegraph, The Independent, Al Jazeera, Wikipedia


<参考資料> 『ル・モンド』紙 「アルカイダはアラブ革命を追求している」

Al-Qaida court après les révolutions arabes
LEMONDE.FR | 12.10.11 | 20h59

Le nouveau chef d'Al-Qaida, l'Egyptien Ayman Al-Zawahiri, a consacré son premier message depuis qu'il est le remplaçant officiel d'Oussama Ben Laden aux révolutions arabes en cours. Dans cette vidéo de 13 minutes, mise en ligne mardi soir 11 octobre et dans laquelle il apparaît en djellaba blanche sur fond vert, Zawahiri, 59 ans, consacre l'essentiel de son message à la révolution libyenne, qu'il salue et qu'il met en garde tout à la fois.
Jusqu'à présent, Al-Qaida s'était illustré par son silence et ses tâtonnements face à un mouvement qui l'a pris par surprise et ne se réclame pas de ses valeurs. Ce n'est pas au nom des valeurs de l'islam ou pour l'instauration d'un émirat islamique que les foules sont descendues dans la rue en Tunisie, en Egypte, en Libye, au Yémen ou en Syrie, mais pour réclamer l'application de valeurs universelles telles que la liberté, la dignité ou la démocratie.

Après un silence initial, Al-Qaida s'était réjoui du renversement des "tyrans" Ben Ali et Moubarak. Dans un deuxième temps, l'organisation terroriste s'était émue de l'implication de l'OTAN, incarnation de l'ennemi juré américain, en Libye. Le message de mardi est la première tentative d'articuler un discours sur ce sujet.
Après avoir félicité "le peuple libyen pour sa victoire sur le tyran" Kadhafi, Ayman Al-Zawahiri met en garde les Libyens contre la présence de l'OTAN qui ne manquera pas de leur demander "d'abandonner l'islam". "Faites attention aux complots de l'Occident et de ses sbires au moment où vous bâtissez votre nouvel Etat, avertit le chef d'Al-Qaida. Ne leur permettez pas de vous tromper et de vous priver" du résultat "des sacrifices et souffrances". En revanche, le responsable, dont la tête a été mise à prix 25 millions de dollars par les Etats-Unis, ne fait pas d'allusion à la présence d'anciens membres du Groupe islamique de combat (GIC) parmi les nouveaux dirigeants libyens, à l'instar d'Abdelhakim Belhaj, le chef militaire de Tripoli. Belhaj, dans toutes les interviews données depuis la chute de Tripoli, fin août, affirme ne pas partager ni l'idéologie, ni les objectifs, ni les méthodes d'Al-Qaida.
Il presse les Libyens d'adopter la charia, la loi coranique comme base de leurs institutions. C'est d'ailleurs ce que se propose déjà de faire Moustafa Abdel Jalil, le président du Conseil national de transition libyen. Alors que des scrutins décisifs se profilent en Tunisie, le 23 octobre, puis en Egypte, le 28 novembre, Zawahiri se place clairement dans l'hypothèse – partagée par nombre de diplomates occidentaux – d'une victoire des forces islamistes qui seraient les premières à profiter du vide laissé au sommet du pouvoir, même si elles n'ont pas joué un rôle premier dans les révolutions.
Enfin, Zawahiri se pose en donneur d'ordre en visant le seul pays d'Afrique du Nord, l'Algérie, resté pour l'instant à l'écart des tempêtes. "Vos frères en Tunisie puis en Libye ayant jeté leurs tyrans aux poubelles de l'Histoire, pourquoi ne vous révoltez-vous pas contre votre tyran ?", lance-t-il à l'adresse de l'opinion algérienne qu'il prend à témoin. Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI), succursale d'Al-Qaida en Afrique du Nord, compte une large majorité d'Algériens dans ses cadres dirigeants.

Christophe Ayad
by shin-yamakami16 | 2011-10-13 23:07 | Comments(0)