世界中で起きている重要な事件、事象についての忌憚なき批判、批評の場とします。


by shin-yamakami16

<   2012年 09月 ( 3 )   > この月の画像一覧

f0166919_7594111.jpg


           放水し合う日本巡視船と台湾漁船・巡視船


強まる一方の「ハーグでの裁定に委ねるべし」の声

                                山上 真

 尖閣問題で、野田政権は嘗てない程の国際的「外交圧力」に曝されている。

 中国の「予測を超えた」厳しい反撥で、野田が頼みとしてきた日本財界及びマス・メディアが「既定方針」、即ち話し合いの余地がない程「明々白々」の件故に、日本「尖閣国有化」について中国側と話し合う必要がない、とする態度を改めるようにと言い始めたのだ。

 これは、問題発生以来の中国に於ける2万2千社を超える日本企業の「苦衷」を反映したものに違いない。反日デモなどによる日本関係者の被害は、これまで分かっただけで数十億円に上ることが懸念され、今後の企業活動の展望も全く拓けないからだ。

 国際的に中国側の「強硬路線」を批判して呉れるだろうという当ても外れたようだ。日本の主張が支持されていないことは、先日の国連総会に於ける「野田演説」の様子を見れば分かる。NHKを始め、マス・メディアの殆どが報道をスキップしていたが、この演説会場は90%「空」の状態だったのを、僅かにTBS系のニュース映像が暴露している。大抵の各国外交官たちは、日本のウルトラ・ナショナリストたちが引き起こした「小島奪い合い」などという些事に関心を抱く程暇ではないのだ。

 野田政権の「尖閣」方針が、韓国との間の「竹島」問題をハーグ・国際司法裁判所に提起するとした方針との矛盾を孕んでいることが明らかである以上、大阪の「ファッシスト」橋下クンまで異議を唱え、フジTVコメンテーター・若狭弁護士も、法律家として言えば、「ハーグに共同提訴することが適当」と主張している。経団連・米倉会長も、露骨に方向転換を求めている。
「出口なし」の状況を何とか打開しようとする、已むに已まれぬ動きが今顕在化している。

 来るべき「総選挙」を意識して、「6割を超える」とされる「尖閣国有化」支持の「無智の民」の声に依拠すべきか、それとも思い切って「難局打開」に打って出るべきか、無能政治家への「最後の審判」の時が迫っている。   (2012.09.29)

                   <追記>  

1. 今朝4日のTV『朝日』ワイド番組は本格的に「尖閣」問題を取り上げており、中心的テーマは日本野田政権が馬鹿の一つ憶えの様に繰り返す「尖閣問題存在せず」という態度が果たして妥当かどうか、という点であった。この中で、元外務省幹部だった浅井基文氏が、「日本政府は自縄自縛の状態に陥っており、中国側の活発な宣伝に対して劣勢に立っている」と述べていたのは当然だ。同氏は、中国側が明代からの歴史的資料を根拠にしているのに対して、日本側が具体的論駁に進み出ていない点を指している。折しもMSN産経ニュースは、日中関係に大きく関与した元米国務長官キッシンジャー氏が、日本側の否定するトウ小平との間の「尖閣棚上げ・合意」は実在していたという指摘と、米国は一切今度の「尖閣・日中対立」に関与すべきでない、という主張を伝えている。要するに、日米安保「尖閣」適用は有り得ないということだ。これらの動きは、最近の『ニューヨーク・タイムズ』・『ワシントン・ポスト』両紙の「親中」記事と並んで、「凝り固まった」日本外交の孤立を浮き彫りにするものだ。(2012.10.04)

2. 一昨日10月3日、英国『デイリー・テレグラフ』紙は、英国駐在中国大使 Liu Xiaoming 氏寄稿の「歴史は逆転させてはならない」と題する論文を掲載した。同氏の大使としての最初の任地であったカイロで、第二次世界大戦・終戦処理の為の「カイロ宣言」の舞台となったホテルを訪れた思い出から説き起こして、「戦争責任」を果たすことに於いて、ドイツと日本が対照的な態度を取っていることを指摘する。前者が徹底的な「戦争贖罪」を果たして来たのに対して、日本は「尖閣」問題に見られる様に、侵略によって略奪した全ての領土放棄を定めた「カイロ」・「ポツダム」宣言などの国際条約に反して、悔い改めずに領土的野心を持ち続けている。今こそ日本は歴史と事実を直視して、国際的約束を遵守するべきだ。あらまし以上の様な内容であるが、大戦中にシンガポール陥落などで日本軍に依る苛烈な虐待を受けた歴史的経験を持つ英国人にとっては、同じ側に立っていた中国の主張に同感することが多いと思われる。ー 原文<参考資料・参照> (2012.10.05)

3. 10月10日付『日刊ゲンダイ』に次の様な記事が掲載されていた。最近、日本外務省は「尖閣領土問題存在せず」だから何もしない、という姿勢を改め、宣伝パンフを作って、世界各国の大使館などに広報に努める様にせよという通達を出すことになったが、愈々「尖閣」問題は「野田の当初の目論み」を外れて、国際舞台の場に引き摺り出されることになった。 (2012.10.13)

『日刊ゲンダイ・ネット』
尖閣諸島 中国のモノなのか
これはヤバイぞ 外務省「公式文書」
[政治・経済] 2012年10月10日掲載
 こじれにこじれている尖閣問題で、外務省の公開文書に驚きの記述が残っていた。
 外務省がホームページ上で公開している「日本外交文書デジタルアーカイブ第18巻」。ここには、当時の山県有朋・内務卿伯爵と井上馨・外務卿伯爵との間で交わされた文書などが公開されているが、その中に「沖縄県と清国との間に散在する久米赤島、久場島、魚釣島……」というくだりがあり、尖閣諸島をめぐる記述が残っている。
「興味深いのは575ページ。明治18(1885)年10月21日付で、当時、日本側が計画していた尖閣諸島への国標建設について記されています。その中で、井上外務卿は『これらの島々(尖閣諸島)は清国国境に近く、清国も島名を付している。最近清国紙などは、わが政府が台湾付近の清国所属の島嶼(とうしよ)を占拠しようとしているとの風説を掲載し、清国政府に注意を促している。この時期に公然と国標建設などの措置に出れば、必ずや清国の疑惑を招く。国標を建て開拓などに着手するのは、他日の機会を待つべき』(概訳)としています。これは明治政府が清国と尖閣諸島との関係を認識し、譲歩した、とも受け取れます」(外交ジャーナリスト)
 いずれ、中国がこの外交文書をタテに大騒ぎするかも知れない。困ったものだ。

4. 10月19日付『朝日新聞』

f0166919_5523178.jpg

議員会館の前で、キャンドルを手に日中韓の「領土問題の悪循環を止めよう」とアピールする人たち=18日夕、東京・永田町、福留庸友撮影

領土問題、対話で解決を 日中韓、知識人に賛同の輪

 【堀川勝元】「領土問題をめぐる悪循環を断ち切ろう」。日中と日韓の関係が悪化するなか、月刊誌「世界」の前編集長、岡本厚さん(58)らのグループがネットで公表した声明文が、中韓の知識人に賛同の輪を広げている。グループは近く、声明文を賛同者名簿とともに政府に提出し、問題の平和的な解決を訴える。

 18日夕、東京・永田町の衆院第2議員会館前であったグループの集会。雨のなか、大学教授や弁護士ら約40人がキャンドルを手に集まった。岡本さんは「領有権を主張する前に、どうやって解決するかを話し合うべきだ」と呼びかけた。

 声明文は「領土問題はどの国のナショナリズムをも揺り動かし、一方の行動が、他方の行動を誘発する」と指摘。日中、日韓間に横たわる歴史問題を踏まえたうえで、対話による解決を求める内容だ。英、中、韓の3カ国語の訳文とともに9月28日にグループのサイト(http://peace3appeal.jimdo.com/)で公表し、ファクスやメールで賛同者を募った。

<写真> Los Angeles Times, The Daily Telegraph

                    <参考資料>
10月3日付『デイリー・テレグラフ』紙ー「釣魚島:歴史を逆転させてはならない」

f0166919_21561154.jpg


The Daily Telegraph
Diaoyu Dao: history shall not be reversed
The purchase of Diaoyu Dao by the Japanese government is invalid, nothing can change the fact that Diaoyu Dao is the territory of China, writes Liu Xiaoming

By Liu Xiaoming1:25PM BST 03 Oct 2012

My first ambassadorial post was to Egypt. I have many memories of this ancient and beautiful country. One is the Mena House Hotel, which I visited many times. Situated at the foot of the spectacular Cheops Pyramid, the hotel is the venue that produced the famous Cairo Declaration. It was published on 27 November 1943 after discussions between the leaders of China, Britain and the United States, and was the master plan for rebuilding international order following the war with Nazi Germany and Japan.
The Cairo Declaration was a laudable outcome of the war against both Germany, with its repellent Nazism, and Japan, with its equally repugnant military fascism. It stated in explicit terms that: “all the territories Japan has stolen from the Chinese, such as Manchuria, Formosa (Taiwan) and the Pescadores, shall be restored to the Republic of China. Japan will also be expelled from all other territories she has taken by violence and greed.”
Less than two years later the Potsdam Proclamation, released on 26 July 1945, reaffirmed that: “The terms of the Cairo Declaration shall be carried out.” The Japanese government accepted the Potsdam Proclamation in the Japanese Instrument of Surrender, and pledged to faithfully fulfil its obligations stipulated in the provisions of the Potsdam Proclamation.
All of these facts show that in accordance with the Cairo Declaration, the Potsdam Proclamation and the Japanese Instrument of Surrender, Diaoyu Dao, as affiliated islands of Taiwan, should be returned, together with Taiwan, to China.
However, up to now Japan still obstinately clings to a colonialist mindset. It is turning a blind eye to the international agreements made at the conclusion of World War II by claiming that Diaoyu Dao is Japan’s territory. It reveals that Japan has failed to examine its conscience and remains disappointingly unrepentant about its history of military fascism. Moreover, it attempted to deny the outcomes of the war against fascism and challenge the post-war international order.

History shall not be reversed. We must not forget the untold sufferings incurred during World War II. China and Britain are both victims of fascism. We have shared memories and pains. Chinese and British troops fought side by side on the battleground against Japanese military fascism. It is the common responsibility of China and Britain and the entire international community to reaffirm the outcomes of the war against fascism and maintain the post-war international order.
Nazism was born in Germany. On December 7, 1970, West German Chancellor Willy Brandt travelled to Poland and dropped to his knees before the monument to the Warsaw Ghetto uprising of 1943. Many in the world were deeply moved by this famous gesture of repentance and apology. The extraordinary courage and sincerity of Germany won it trust and respect.
After World War II, German and Japanese attitudes form a stark contrast. Unlike Germany, Japan has never seriously reflected on its military fascist past and made a serious apology. Instead, it tried to reverse the history. Such a remorseless attitude has made it difficult for Japan to earn the trust of its neighbours and the forgiveness of people around the world.
Recently Japan has taken a series of provocative steps. In total disregard of the established post World War II agreements, Japan implemented its plan of “purchasing” China’s Diaoyu Dao. The so-called purchase of Diaoyu Dao by the Japanese government is illegal and invalid. It can in no way change the fact that Diaoyu Dao is the territory of China.
Historical records show it is an indisputable fact that Diaoyu Dao belongs to China. China’s Ming and Qing dynasties had always exercised sovereignty over Diaoyu Dao and its affiliated islands. Diaoyu Dao and its affiliated islands were already marked on maps as Chinese territory in the early Ming dynasty. The British authorities supported this sovereignty with maps such as A New Map of China from the Latest Authorities, published in Britain in 1811. Also there is: A Map of China’s East Coast: Hong Kong to Gulf of Liao-Tung, compiled by the British Navy in 1877. Both these maps marked Diaoyu Dao as part of China’s territory.
In 1895 Japan illegally seized Diaoyu Dao and its affiliated islands through the first Sino-Japanese war. In 1951 Japan signed the Treaty of San Francisco with the US and a number of other countries, which in effect put the Ryukyu Islands under American administration. It must be stressed that China was excluded from this treaty and islands handed over to the American administration in this treaty did not include Diaoyu Dao.
In 1971 Japan and the US signed the agreement concerning the Ryukyu Islands and the Daito Islands, known as Okinawa Reversion Agreement. This treaty provided that powers of administration over the Ryukyu Islands and Diaoyu Dao would be “returned” to Japan.
The Chinese government has consistently opposed these agreements between Japan and the US that excluded China. So, it should be no surprise that China never recognised them.
In 1972 China-Japan relations normalised. In 1978 China and Japan signed the treaty of peace and friendship. Chinese and Japanese leaders agreed on shelving the Diaoyu Dao issue and waiting for a future settlement. Without such understanding and consensus, progress of Chinese and Japanese relations in the four decades that followed would have been impossible.
This year marks forty years of the normalisation of China and Japan relations. It ought to be a propitious year. The two countries had decided to hold a ‘Year of Friendly Exchanges’ between Chinese and Japanese People and nearly 600 exchange programmes were planned. All these were shelved following Japan’s illegal ‘purchase’ of Diaoyu Dao. The atmosphere of celebration has gone sour.
Now the situation over Diaoyu Dao issue is escalating. Japan is the only one to blame. Japan does not even admit the existence of a dispute over Dioayu Dao! Such a position is an outright denial of the understanding and agreement reached between China and Japan.
It is imperative that Japan respects history and facts. It is vital that Japan reflects on its mistakes and comes to a clear understanding of the situation. It is critical that Japan displays the political courage to correct its wrongdoings, and respect China’s territorial sovereignty.
Liu Xiaoming is Chinese ambassador to Britain
by shin-yamakami16 | 2012-09-29 08:03 | Comments(0)
f0166919_17593914.jpg



実証された「GM作物」の発ガン性

                                    山上 真

 一昨日9月18日から今日20日にかけての仏各メディアは一斉に、食物の安全性に関わる衝撃的な事実を報じている。最初に記事にした『ヌーヴェル・オプセルヴァトウール』誌は、「*OGMスキャンダル」という見出しだ。
 他ならぬ「遺伝子組み換え」作物がガンを引き起こすことの「疑いない証拠」を示す実験結果が仏研究者によって発表されたのである。

f0166919_19164917.jpg


 フランス北部カーン大学の生物学者Gilles-Eric Séralini 教授は過去二年間に及ぶ研究結果を、来週9 月26日発刊の国際的科学誌 ‘Food and Chemical Toxicology’ 「食物と化学的毒物学」誌上で発表することになっているが、この研究が「秘密裏」に行われた訳は、その対象が世界的な「食物大手」米国モンサント社生産の「遺伝子組み換えトウモロコシ」NK603であったからだろう。


f0166919_20113995.jpg


          仏 Caen 大学分子生物学者 Gilles-Eric Séralini 教授


f0166919_1803952.jpg



 このトウモロコシを二年間、200匹以上の鼠に食べさせたところ、雌ネズミには乳腺の腫瘍が、雄には肝臓・腎臓障害が現われ、両性の寿命が20〜30%短縮したという。
食物の内容として、*GMO トウモロコシ含有率を 11%、22%、33% に分けたが、GMOがかなり低い割合の場合でも、罹患率・死亡率が高かったということだ。


f0166919_1815585.png


     2005年GMO生産マップ:オレンジ色5カ国はGMOの95%を生産している        

 人間の食物摂取では、直接農産物を食べるだけでなく、肉・卵・乳製品の形で体内に入る訳だが、その場合でも、動物飼料に含まれるGMO成分が人体に影響を及ぼすことになる。


f0166919_1824853.jpg


2007年8月裁判所前で「OGM 禁止」を訴えるジョゼ・ボヴェ氏: OGMトウモロコシ畑を「不法に」刈り取ったことで裁判にかけられた。

 この実験結果を受けて、環境保護活動家(緑の党欧州議会議員)*ジョゼ・ボヴェ氏は、この19日水曜日、欧州議会委員会に対して、「直ちにGMO トウモロコシと’Amflora’(遺伝子組み換え)ジャガイモの栽培許可を取り消すように要求したという。
 
 こうして、長らく疑問視されていた遺伝子組み換え作物の「安全性」は、見事に覆ったのであるが、例えば我々日本人の食生活のほぼ半ば、「GMO本場」の米国からの輸入農産物に依存している状態を顧みるとき、事態は極めて深刻と言わねばならない。 (2012.09.20)


*<注1> 遺伝子組み換え作物の略語として、英語では GMO (Genetically Modified Organism) 、仏語では OGM (Organisme Génétiquement Modifié) となる。

*<注 2> 本ブログ2008-10-08 「チャールズ皇太子とジョゼ・ボヴェ氏」ご参照されたい 

<写真・資料> Le Monde, Le Nouvel Observateur, France Info, L'Humanité, Wikipedia 

             
                   <参考資料>
1. 9月18日付仏『ヌーヴェル・オプセルヴァトウール』誌ー「特ダネ:その通り、遺伝子組み換え食品は毒だ」

EXCLUSIF. Oui, les OGM sont des poisons !
Créé le 18-09-2012 à 00h19 - Mis à jour le 20-09-2012 à 07h37Par Guillaume Malaurie

Des chercheurs français ont étudié secrètement, pendant deux ans, 200 rats nourris au maïs transgénique. Tumeurs, pathologies lourdes… une hécatombe. Et une bombe pour l'industrie OGM.
Nouvel Observateur

C’est une véritable bombe que lance, ce 19 septembre à 15 heures, la très sérieuse revue américaine "Food and Chemical Toxicology" - une référence en matière de toxicologie alimentaire - en publiant les résultats de l’expérimentation menée par l’équipe du français Gilles-Eric Séralini, professeur de biologie moléculaire à l'université de Caen. Une bombe à fragmentation : scientifique, sanitaire, politique et industrielle. Elle pulvérise en effet une vérité officielle : l’innocuité du maïs génétiquement modifié.

Lourdement toxique et souvent mortel

Même à faible dose, l’OGM étudié se révèle lourdement toxique et souvent mortel pour des rats. A tel point que, s’il s’agissait d’un médicament, il devrait être suspendu séance tenante dans l’attente de nouvelles investigations. Car c’est ce même OGM que l’on retrouve dans nos assiettes, à travers la viande, les œufs ou le lait.

En 2006, c’est comme un véritable thriller que commence cette recherche, dont le maître d’œuvre, Gilles-Eric Séralini, divulgue lui-même les conclusions dans un ouvrage à paraître la semaine prochaine ("Tous cobayes !", Flammarion, en librairie le 26 septembre).

Nom de code In Vivo

Jusqu’en 2011, les chercheurs ont travaillé dans des conditions de quasi-clandestinité. Ils ont crypté leurs courriels comme au Pentagone, se sont interdit toute discussion téléphonique et ont même lancé une étude leurre tant ils craignaient un coup de Jarnac des multinationales de la semence.

Le récit de l’opération – nom de code In Vivo - évoque la très difficile récupération de semences de maïs OGM NK 603, propriété brevetée de Monsanto, par le truchement d’un lycée agricole canadien. Puis la récolte et le rapatriement des "gros sacs de jute" sur le port du Havre fin 2007, avant la fabrication de croquettes dans le secret le plus total et la sélection de deux cents rats de laboratoires dits "Sprague Dawley". Bilan ? Glaçant : "Après moins d’un an de menus différenciés au maïs OGM, confie le professeur Séralini, c’était une hécatombe parmi nos rats, dont je n’avais pas imaginé l’ampleur".

Tous les groupes de rats, qu’ils soient nourris avec le maïs OGM traité ou non au Roundup, l'herbicide de Monsanto, ou encore alimentés avec une eau contenant de faibles doses d’herbicide présent dans les champs OGM, sont frappés par une multitude de pathologies lourdes au 13e mois de l’expérience. Chez les femelles, cela se manifeste par des explosions en chaine de tumeurs mammaires qui atteignent parfois jusqu’à 25% de leur poids. Chez les mâles, ce sont les organes dépurateurs, le foie et les reins, qui sont atteints d’anomalies marquées ou sévères. Avec une fréquence deux à cinq fois plus importante que pour les rongeurs nourris au maïs sans OGM.

Comparaison implacable : les rats nourris au maïs OGM déclenchent donc de deux à trois fois plus de tumeurs que les rats nourris sans OGM quel que soit leur sexe. Au début du 24e mois, c’est-à-dire à la fin de leur vie, de 50% à 80% des femelles nourries aux OGM sont touchées contre seulement 30% chez les sans-OGM.

Surtout, les tumeurs surviennent nettement plus vite chez les rats nourris aux OGM : vingt mois plus tôt chez les mâles, trois mois plus tôt chez les femelles. Pour un animal qui bénéficie de deux ans d’espérance de vie, l’écart est considérable. A titre de comparaison, un an pour un rongeur, c’est à peu près l’équivalent d’une quarantaine d’années pour un homme…

C’est forte de ces conclusions que Corinne Lepage, dans un livre qui paraît vendredi 21 septembre ("La vérité sur les OGM, c’est notre affaire", Editions Charles Léopold Mayer), entend bien exiger des comptes auprès des politiques et des experts, français et européens, des agences sanitaires et de la Commission de Bruxelles, qui se sont si longtemps opposés et par tous les moyens au principe d’une étude de longue durée sur l'impact physiologique des OGM.

Cette bataille, l’ex-ministre de l’Ecologie et première vice-présidente de la commission Environnement, Santé publique et Sécurité alimentaire à Strasbourg, la mène depuis quinze ans au sein du Criigen (Comité de Recherche et d’Information indépendantes sur le Génie génétique) avec Joël Spiroux et Gilles-Eric Séralini. Une simple association 1901 qui a pourtant été capable de réunir de bout en bout les fonds de cette recherche (3,2 millions d’euros) que ni l’Inra, ni le CNRS, ni aucun organisme public n’avaient jugé judicieux d’entreprendre.

Une étude financée par Auchan et Carrefour

Comment ? Autre surprise : en sollicitant la Fondation suisse Charles Léopold Mayer. Mais aussi les patrons de la grande distribution (Carrefour, Auchan..), qui se sont réunis pour l'occasion en association. Depuis la vache folle, ces derniers veulent en effet se prémunir de tout nouveau scandale alimentaire. A tel point que c’est Gérard Mulliez, fondateur du groupe Auchan, qui a débloqué les premiers financements.

L’étude du professeur Séralini laisse donc présager une nouvelle guerre meurtrière entre pro et anti-OGM. Les agences sanitaires exigeront-elles de toute urgence des études analogues pour vérifier les conclusions des scientifiques français ? Ce serait bien le moins. Monsanto, la plus grande firme mondiale de semences transgéniques, laissera-t-elle faire ? Peu probable : sa survie serait en jeu. Pour une seule plante OGM, il y a une centaine de variétés. Ce qui impliquerait au moins une dizaine d'études de 100 à 150 millions d’euros chacune !

Le temps de la vérité

Sauf que, dans cette nouvelle confrontation, le débat ne pourra plus s’enliser comme par le passé. Dés le 26 septembre, chacun pourra voir au cinéma le film choc de Jean-Paul Jaud, "Tous Cobayes ?", adapté du livre de Gilles-Eric Séralini, et les terribles images des rats étouffant dans leurs tumeurs. Des images qui vont faire le tour de la planète et d’internet, puisqu'elles seront diffusées sur Canal+ (au "Grand Journal" du 19 septembre) et sur France 5 (le 16 octobre dans un documentaire). Pour les OGM, l’ère du doute s’achève. Le temps de la vérité commence.

Etude publié par la revue américaine "Food and Chemical Toxicology" :

2. 9月19日付仏『リベラシオン』紙 ー「遺伝子組み換え食物:ネズミに大被害」

OGM : gros dégâts chez les rats

19 septembre 2012 à 22:06

RÉCIT Une étude inédite par sa durée et inquiétante par ses résultats prouve la dangerosité d’un maïs transgénique de la firme Monsanto. Trois ministres français expriment leur inquiétude.

Par LAURE NOUALHAT
Nourrir des rats durant deux ans avec du maïs transgénique leur est fatal dans la plupart des cas. C’est la conclusion sans appel d’une étude du Comité de recherche et d’information indépendantes sur le génie génétique (Criigen) publiée hier dans la revue américaine Food and Chemical Toxicology.

Véritable bombe qui relance le débat sur les OGM, il s’agit d’une première mondiale. Durant deux ans, les chercheurs du Criigen ont nourri quotidiennement 200 rats avec du maïs NK-603, tolérant au glyphosate, l’herbicide commercialisé par Monsanto dans son produit phare, le Roundup. «C’est inédit sur une telle durée , confirme le docteur Joël Spiroux, président du Criigen et coauteur de l’étude avec le professeur Gilles-Eric Séralini, joint par Libération. D’ordinaire, les études réclamées aux industriels se limitent à des tests sur quatre-vingt-dix jours. Or, c’est au bout de quatre mois que nous avons constaté les premiers symptômes et les premiers cas de mortalité.» Comme le maïs NK-603, produit par Monsanto, est interdit à la culture en Europe, les scientifiques se sont rendus au Canada pour récolter de quoi fabriquer des croquettes transgéniques pour leurs rats. Ils ont concocté des aliments avec trois dosages différents : des croquettes contenant 11%, 22% et 33% de maïs NK-603. Leurs conclusions sont accablantes : «Pour les rats nourris aux croquettes dosées à 11%, nous avons constaté des taux de mortalité deux à trois fois supérieurs chez les femelles et cinq fois supérieurs chez les mâles, poursuit le docteur Spiroux. Non seulement, ces OGM perturbent les voies endocrines, mais il se pourrait que les faibles doses soient plus dangereuses que les doses plus importantes.»

Euthanasie. Les rats de laboratoire ont été soumis à une batterie inhabituellement longue de tests sanguins, hormonaux, urinaires… et leurs cadavres ont subi de véritables autopsies. Dans le labo, c’est l’hécatombe : les chercheurs euthanasient les animaux dont les tumeurs plus grosses que des balles de ping-pong, dépassent 25% de leur poids. Au bout de vingt-quatre mois, plus des trois-quarts des animaux nourris au maïs OGM sont tombés malades ou n’ont pas survécu. «Il est manifeste que les tests réglementaires ne sont ni assez longs ni assez poussés, poursuit Joël Spiroux. Il faudrait des tests sur la vie entière puisqu’outre-Atlantique, au nord comme au sud, on mange du maïs transgénique à tous les repas ou presque.»

Interdit de culture en Europe, le NK-603 est autorisé à l’importation, ainsi que dans l’alimentation humaine et animale depuis 2004. Dans son avis, le comité scientifique du Haut Conseil des biotechnologies reconnaît ne pas avoir «examiné en détail» l’évaluation des risques pour la santé animale et humaine. «Il est toutefois très marginalement utilisé dans l’alimentation humaine», rassure le HCB.

«Cette étude semble confirmer l’insuffisance des études toxicologiques exigées par la réglementation communautaire en matière d’autorisation de mise sur le marché de produits transgéniques», ont réagi Stéphane Le Foll, Delphine Batho et Marisol Touraine, respectivement ministres de l’Agriculture, de l’Environnement et de la Santé. Faisant bien comprendre qu’il ne s’agit pas d’une étude de plus, ils ont immédiatement saisi l’Agence nationale de sécurité sanitaire (Anses). En fonction de son avis, ils se réservent le droit de demander aux autorités européennes la suspension en urgence de l’autorisation d’importation du NK-603. L’eurodéputé José Bové ne s’embarrasse de ces précautions. «Il serait complètement aberrant de continuer comme si de rien n’était», a-t-il déclaré, profitant de l’occasion pour demander à la Commission européenne de «suspendre immédiatement les importations» et la mise en culture du maïs OGM produit par Monsanto.

«Obscurantistes». Au-delà de ses résultats spectaculaires, l’étude est une première dans son financement. Elle a coûté plus de 3 millions d’euros, cofinancés par la Fondation Charles Léopold Mayer pour le progrès de l’homme et l’association Ceres, créée par le fondateur du groupe Auchan, Gérard Mulliez. «Cela prouve que quand on cherche, on trouve, s’exclame Corinne Lepage, présidente d’honneur du conseil d’administration du Criigen. Lorsque la société civile se prend en main, la science avance. Les écologistes sont souvent accusés d’être obscurantistes. En réalité, les obscurantistes sont ceux qui refusent de chercher.» La députée européenne retrace dans un court ouvrage (1) l’aventure de cette étude, «dont le montage s’apparente à un thriller». Et dont les résultats font tout aussi peur.

(1) «Vérité sur les OGM, c’est notre affaire». Editions Charles Léopold Mayer
by shin-yamakami16 | 2012-09-20 18:14 | Comments(0)
f0166919_217375.jpg


             9月11日ベンガジ:炎上する米領事館


予言者ムハンマド「侮辱」映画とイスラム世界の「憤激」

                                山上 真

 今日12日夕刻、英国BBC、仏France Info 、主要新聞(電子版)などは一斉に、リビア・ベンガジの米国領事館が銃・ロケット砲などの攻撃を受け炎上し、偶々トリポリから来ていた米国大使Christopher Stevens の他、3人の大使館員が死亡したことを 'breaking news’ (緊急ニュース)として伝えた。

f0166919_21113096.jpg


             9月11日 カイロの米国大使館を襲う人々


f0166919_8284297.jpg


              9月14日 ロンドン米国大使館前

f0166919_8291862.jpg


             9月14日 バングラデッシュ・ダッカ

 それより先んじて、所謂「9・11」記念日当日、エジプト・カイロの米国大使館が数千人のデモ隊に包囲され、大きな星条旗が裂かれて燃やされたこと、リビア・ベンガジでも同様のデモ隊による襲撃があり、大使館員一人が死亡したことが伝えられていた。いずれも、最近You-Tube で世界的に配信されている米国「アマチュア」映画 — ユダヤ系実業家が寄付して作られた予言者ムハンマド「侮辱」の映画 — の内容に対する抗議のデモとされる。


f0166919_8501287.jpg


  映画での「ムハンマド」:「悪行」の限りを尽くす人物に仕立て上げられている


f0166919_7233740.jpg


       ベンガジ米領事館で殺害されたCHristopher Stevens 大使

 ベンガジの米領事館を襲ったグループが何者であるかについては、イスラム原理主義「セラフィスト」集団であろうという憶測しか未だ無い。


f0166919_7261936.png



f0166919_21164654.jpg




 しかしリビアでは、欧米諸国が加担してカダフィ政権を倒した後、イスラム法シャリアに基づく新「民主」政権が発足した後も、地方部族・イスラム強硬派などの衝突で、発砲に因る死傷者が続出しており、欧米公館が襲撃される事件も日常茶飯事の事だ。

 こうした不安定状況の最中で起きた今度の事件は、「欧米圏対イスラム圏」衝突といった極めて深刻な背景を思い起こさせ、改めて異国に「欧米価値観」を押し付けることの難しさを認識させる結果になっている。


f0166919_73918.jpg


              焼け焦げた米領事館・館内


f0166919_741167.jpg


         沈痛な表情を浮かべるオバマ大統領とクリントン国務長官


 BBC ニュースに依れば、先程8時30分(日本時間)、オバマ大統領は、ベンガジでの「米国人4人殺害」事件の発生を認め、加害者を激しく非難したという。
                             (2012.09.12)

                    <追記>
1. 今日13日BBC World が伝える所に依れば、米国「反ムハンマド」映画に根ざす反米デモは、既に発生しているチュニス・カイロなどの外、イエーメン・サヌア、バグダッドなど中近東を中心として世界各地に広がっているという。特にカイロ・サヌアでは、警備当局との激しい衝突が起こっているようだ。 BBC が示唆する様に、今度の事件は、「アラブの春」が今後、総体的に「反米運動」に転化する 契機となるのだろうか。 (2012.09.13)

2. 今日14日午後10時(日本時間)のBBC World ニュースに依れば、反米デモは中近東ばかりでなく、インド・アフガニスタン・バングラデッシュ・インドネシアなどアジアにまで拡大しているという。注目されるのは、スーダン・ハルツームの一万人規模のデモでは、米国の外、英国・ドイツの大使館が襲われ、後者は炎上しているということだ。反米デモのターゲットが、欧州諸国にまで及び始めているのは、極めて深刻な事態だ。 (2012.09.14)

3. 「ムハンマド侮辱」を動機として世界的に巻き起こっている反米デモは、戦争地域アフガンでは、「イスラム強硬派」タリバンを一層刺激させ、NATO軍に対する激しい攻勢に出させている。昨日16日、英国兵2人、米兵4人がアフガン南部の別個の検問所で「味方」アフガン人警備兵に射殺された。
 それに先立つ14日には、ヘルマンド州の軍事基地が砲撃を受けて、米兵2人が死亡し、戦闘爆撃機6機が破壊されるなど、NATO軍は総額2億ドルの損失を蒙っている。 (2012.09.17)

4. 先程午後3時に聴いていた 'France Info' Radio では、これまでの世界的な「反米デモ」報道に替わって、トップニュースは「日本のセンカク国有化に伴う中国・反日デモ」であった。BBC ニュースでもほぼ同じ状況である。ということで、これら「岩だらけの小島群」を巡る日中対立は世界的な話題となるに至った。 (2012.09.18)

<写真> France Info, The New York Times, Le Nouvel Observateur

              <参考資料>

1. 仏 France Info —「ベンガジ:リビア駐在米国大使と3外交官が殺される」

Benghazi : l'ambassadeur américain en Libye et trois diplomates tués
LE MERCREDI 12 SEPTEMBRE 2012 À 11:09 mis à jour à 13:30

Le ministère de l'Intérieur libyen donne plus de détails sur les conséquences des violents affrontements qui se sont produits mardi à Benghazi. L'ambassadeur des Etats-Unis en Libye et trois membres du personnel diplomatique américain sont morts dans une attaque à la roquette du consulat. Barack Obama confirme, et condamne l'attaque.

Le consulat américain à Benghazi en flammes après une attaque à la roquette © Reuters Esam Al-Fetori
Considérée comme fief des islamistes radicaux, Benghazi, deuxième ville du pays et bastion de la révolution, a connu une vague de violences ces derniers mois, avec des attaques contre des Occidentaux et des assassinats d'officiers de l'armée ou de la sécurité. Avec les affrontements de ce mardi, la violence monte encore d'un cran. Depuis les élections début juillet, alors que le pays attend son nouveau gouvernement, les islamistes ont décidé de semer le trouble.
"L'ambassadeur en Libye et trois membres du personnel ont été tués lorsque des hommes armés ont tiré des roquettes sur eux" (vice-ministre de l'Intérieur libyen)
C'est le vice-ministre de l'Intérieur Wanis al-Charef qui a donné les premières informations sur les circonstances de la mort de J. Christopher Stevens. L'ambassadeur a été tué par des tirs de roquettes alors qu'ils étaient en chemin vers un lieu plus sûr, fuyant l'attaque du consulat américain à Benghazi.
Barack Obama a confirmé la mort de son ambassadeur, et fermement condamné l'attaque. Tout comme Paris, d'ailleurs : Laurent Fabius demande l'arrestation des coupables.
Naima Gebril, juge à la Cour d'appel, avait passé une heure hier en compagnie de l'ambassadeur. Elle regrette que cette flambée de violence compromette la mise en place de "la nouvelle Libye" voulue par le peuple.
Naima Gebril juge à la Cour d'appel de Benghazi avec Etienne Monin 


A l'origine de ces attaques, une obscure vidéo produite aux Etats-Unis. Le prophète Mahomet y est décrit comme un escroc, est montré en train d'avoir des relations sexuelles et appelant à des massacres.
Selon le Wall Street Journal, le film à l'origine des violences s'intitule "Innocence of Muslims" ("L'Innocence des musulmans") et a été réalisé par un Israélo-Américain, Sam Bacile. Après la manifestation du Caire, il a déclaré au quotidien américain: "l'islam est un cancer".


2. 米『ニューヨーク・タイムズ』紙—「一映画への怒りがリビアとエジプトでの反米攻撃を焚き付けている」

3. September 11, 2012

Anger Over a Film Fuels Anti-American Attacks in Libya and Egypt
4. By DAVID D. KIRKPATRICK
CAIRO — Protesters angry over an amateurish American-made video denouncing Islam attacked the United States Consulate in Benghazi, Libya, on Tuesday, killing a State Department officer, while Egyptian demonstrators stormed over the fortified walls of the United States Embassy here.
On the 11th anniversary of the terrorist attacks of Sept. 11, the assaults were a violent reminder that the changes sweeping the region have hardly dispelled the rage against the United States that still smolders in pockets around the Arab world.
The mobs were set off by Egyptian media reports about a 14-minute trailer for the video, called “Innocence of Muslims,” that was released on the Web. The trailer opens with scenes of Egyptian security forces standing idle as Muslims pillage and burn the homes of Egyptian Christians. Then it cuts to cartoonish scenes depicting the Prophet Muhammad as a child of uncertain parentage, a buffoon, a womanizer, a homosexual, a child molester and a greedy, bloodthirsty thug.
The trailer was uploaded to YouTube by Sam Bacile, whom The Wall Street Journal Web site identified as a 52-year old Israeli-American real estate developer in California. He told the Web site he had raised $5 million from 100 Jewish donors to make the film. “Islam is a cancer,” Mr. Bacile was quoted as saying.
The video gained international attention when a Florida pastor began promoting it along with his own proclamation of Sept. 11 as “International Judge Muhammad Day.”
In a statement on Tuesday, the pastor, Terry Jones of Gainesville, Fla., called the film “an American production, not designed to attack Muslims but to show the destructive ideology of Islam” and said it “further reveals in a satirical fashion the life of Muhammad.”
He said the embassy and consulate attacks illustrated that Muslims “have no tolerance for anything outside of Muhammad” and called Islam “a total deception.”
Mr. Jones inspired deadly riots in Afghanistan in 2010 and 2011 by first threatening to burn copies of the Koran and then burning one in his church. He also once reportedly hanged President Obama in effigy.
In Benghazi on Tuesday, protesters with automatic rifles and rocket-propelled grenades attacked the United States Consulate and set it on fire, Libyan officials said. Some news reports said American guards inside the consulate had fired their weapons, and a brigade of Libyan security forces arriving on the scene had battled the attackers in the streets as well.
Secretary of State Hillary Rodham Clinton confirmed late Tuesday that a State Department officer had been killed in the Benghazi attack, and she condemned the violence. “Some have sought to justify this vicious behavior as a response to inflammatory material posted on the Internet,” she said. “The United States deplores any intentional effort to denigrate the religious beliefs of others. But let me be clear: There is never any justification for violent acts of this kind.”
<中略>
Apparently unaware of the timing of the first embassy statement, the Republican presidential candidate, Mitt Romney, put out a statement just before midnight Tuesday saying, “It’s disgraceful that the Obama administration’s first response was not to condemn attacks on our diplomatic missions, but to sympathize with those who waged the attacks.” Mr. Romney also said he was “outraged” at the attacks on the embassy and consulate.
Responding to Mr. Romney’s statement, Ben LaBolt, an Obama campaign spokesman, said, “We are shocked that, at a time when the United States of America is confronting the tragic death of one of our diplomatic officers in Libya, Governor Romney would choose to launch a political attack.”
Suliman Ali Zway contributed reporting from Tripoli, Libya.

3. 9月12日付『ニューヨーク・タイムズ』紙ー「リビアでの攻撃は米国に挑戦を突きつけている」

The New York Times
September 12, 2012
Libya Attack Brings Challenges for U.S.
By PETER BAKER, DAVID D. KIRKPATRICK and ALAN COWELL

WASHINGTON — The violent deaths of four American diplomatic personnel in Libya during a heavily armed and possibly planned assault on a flimsily protected consulate facility on the Sept. 11 anniversary provoked an uproar in Washington on Wednesday, presenting new challenges in the volatile Middle East less than two months before the American presidential election.

The killings of the four Americans on Tuesday, including the ambassador to Libya, J. Christopher Stevens, also raised basic questions about security and intelligence in the eastern Libyan city of Benghazi, where the assault took place, as well as other American diplomatic facilities elsewhere in the region, where deep-seated anti-American sentiment remains a potent force despite United States support for the Arab Spring uprisings that have transfixed the region for nearly two years.

President Obama denounced the attack, promised to avenge the killings and ordered tighter security at all American diplomatic installations. The administration also dispatched 50 Marines to Libya for greater diplomatic protection, ordered all nonemergency personnel to leave Libya and warned Americans not to travel there, suggesting further attacks were possible.

“These four Americans stood up for freedom and human dignity,” Mr. Obama said in a televised statement from the White House Rose Garden, where he stood with Secretary of State Hillary Rodham Clinton. “Make no mistake: we will work with the Libyan government to bring to justice the killers who attacked our people.”

But the killings also led to heated exchanges between the Obama administration and the Republican presidential challenger, Mitt Romney, who criticized Mr. Obama’s handling of the killings in what Mr. Romney’s critics, including a few Republicans, called an unwarranted politicization of an American foreign policy tragedy.

There were unconfirmed reports that Ambassador Stevens, a highly regarded diplomat who was well liked by officials in the new Libyan government, had been pursued by Islamic militants to his death in a safe house, where he may have died of asphyxiation from smoke in a grenade explosion. He was the first American ambassador killed abroad in more than three decades.
<中略>
But the Benghazi attack also put an enormous new strain on Washington’s relations with the new Libyan government that took over after the ouster of Col. Muammar el-Qaddafi last year and has struggled to gain control over a litany of armed groups that still roam the country with impunity.

It seemed clear that the events in Benghazi far outpaced the ability of the Americans or Libyan officials to fully grasp them. The attack at the compound, which lasted for hours, turned out to be much deadlier than administration officials first announced on Tuesday night, when Mrs. Clinton said one American had been killed and one injured.

Another of those killed was Sean Smith, an information management officer who joined the Foreign Service 10 years ago. The State Department did not identify the other two, pending notification of relatives, but they were both thought to be security officers. Mr. Smith, a husband and father of two, previously served in Iraq, Canada and the Netherlands.

In a dispatch from Benghazi, Reuters quoted witnesses as saying the attackers included tribesmen, militia and other gunmen, and that Libyan security officers guarding the facility were overrun and some retreated. It quoted one witness as saying he saw one of the Americans die in front of him and the body had been covered in ash.

Officials in Washington said no warning had been distributed inside the United States government in the days before the assault on the consulate, either on the possibility of an attack to coincide with the 9/11 anniversary or more specifically that a plot might be afoot in Libya. That suggests that American intelligence was not picking up unusual communications or other evidence pointing to a planned attack.

About 24 hours before the consulate attack, however, Al Qaeda posted to militant forums on the Web a video in which its leader, Ayman al-Zawahri, acknowledged the death in an American drone strike in June of his Libyan deputy, Abu Yahya al-Libi, and called on Libyans to avenge the death.

If it were established that the deaths of the American diplomats resulted not from the spontaneous anger of a crowd about an insult to Islam but from a long-planned Qaeda plot, that might sharply shift perceptions of the events. But officials cautioned that the issue was still under urgent study.

By the end of the day, the administration was still sorting through the information and the National Counterterrorism Center had yet to offer a formal assessment. While the attack looked organized, one official said it was too early to assign responsibility to a militant group like Ansar al-Sharia, the focus of much attention on Wednesday. The official likewise said it was not known whether the attack had been intended to coincide with the anniversary of the Sept. 11 attacks. “Motivation remains a mystery,” the official said.

Moreover, the official pointed out that weapons are commonplace in that part of Libya and it was possible that as anger over the video mushroomed, radicals armed themselves and rushed to the consulate on their own. “This is Benghazi,” the official said. “This is the wild west.”

The White House would not comment. “At this stage, it would be premature to ascribe any motive to this reprehensible act,” said Tommy Vietor, a White House spokesman.

Mr. Stevens assumed his ambassador post in May after having served as an envoy to the Libyan rebels who overthrew Colonel Qaddafi. He was widely admired by the Libyan rebels for his support of their struggle, and others who knew Mr. Stevens described him as an extraordinarily talented and insightful diplomat.

Mr. Obama called Mr. Stevens “a courageous and exemplary representative of the United States” who had “selflessly served our country and the Libyan people at our mission in Benghazi” and, as ambassador, “supported Libya’s transition to democracy.”

The news of the deaths emerged on Wednesday after violence spilled over the American Consulate in Benghazi and demonstrators stormed the fortified walls of the American Embassy in Cairo. Anti-American protests also were reported in Tunisia, the birthplace of the Arab Spring revolution, and in Gaza. The Taliban called on Afghans to “take revenge” on American targets in Afghanistan.

There were conflicting accounts of how Mr. Stevens had died. One witness to the mayhem around the compound on Tuesday said militants chased him to a safe house and lobbed grenades at the location, where he was later found unconscious, apparently from smoke inhalation, and could not be revived by rescuers who took him to a hospital.

An unidentified Libyan official in Benghazi told Reuters that Mr. Stevens and three staff members were killed in Benghazi “when gunmen fired rockets at them.” The Libyan official said the ambassador was being driven from the consulate building to a safer location when gunmen opened fire, Reuters said.

In Italy, the Web site of the newspaper Corriere della Sera showed images of what it said was the American Consulate in Benghazi ablaze with men carrying automatic rifles and waving V-for-victory signs, silhouetted against the burning buildings. One photograph showed a man closely resembling Mr. Stevens apparently unconscious, his face seeming to be smudged with smoke and his eyes closed.

Mr. Stevens, conversant in Arabic and French, had worked at the State Department since 1991 after a spell as an international trade lawyer in Washington. He taught English as a Peace Corps volunteers in Morocco from 1983 to 1985, the State Department Web site said.

According to the State Department, five American ambassadors had been killed by terrorists before the attack on the American consulate in Benghazi. The most recent was Adolph Dubs, killed after being kidnapped in Afghanistan in 1979. The others were John Gordon Mein, in Guatemala in 1968; Cleo A. Noel Jr., in Sudan in 1973; Rodger P. Davies, in Cyprus in 1974; and Francis E. Meloy Jr., in Lebanon in 1976.

Peter Baker reported from Washington, David D. Kirkpatrick from Cairo and Alan Cowell from London. Reporting was contributed by Suliman Ali Zway from Tripoli, Libya; Steven Lee Myers, John H. Cushman Jr. and Elisabeth Bumiller from Washington; Rachel Donadio from Rome; Isabel Kershner from Jerusalem; and Christine Hauser and Rick Gladstone from New York.
by shin-yamakami16 | 2012-09-12 21:17 | Comments(0)