世界中で起きている重要な事件、事象についての忌憚なき批判、批評の場とします。


by shin-yamakami16

「政府に抗して牧場主はフクシマの放射能牛を救う」—‘The NY Times’ 紙

f0166919_19252549.jpg


    放射能汚染牛を飼うヨシザワさんーKo Sasaki for The New York Times


日本政府「原発被害隠蔽」への「超現実的」告発

                                   山上 真

 昨日1月11日付『ニューヨーク・タイムズ』紙は、「世界」の欄で、放射能汚染著しい福島・浪江町に今なお住んで牧場を営むYoshizawa さんの「ドンキホーテ的な生き方」に取材した長文の*ルポルタージュ記事を掲載しているので、ここに、その記事内容の概要を紹介しておきたい。そこには、未曾有の原発事故被害に遭って,全てを失った人々の絶望的な境遇と、この様な悲劇的事態を招いた「政府」及び責任企業「東電」の果たすべき義務が示唆されている。

「彼の抗議の仕方は、世界でも稀に見る空想的なものの一つに入ることだろう。福島原発事故の不都合な真実を掃き捨てようとする日本政府の企てに憤って、ヨシザワ・マサミさんは原発プラントを取り囲む放射能汚染地域にある彼の牧場に舞い戻った。其処には全く隣人は居らず、政府が殺すように命じているが、彼の方は守ることを固く誓っている数百頭の放置されていた牛たちが居る」


f0166919_19264789.jpg


            福島浪江町・放射能汚染された「黒毛和牛」

「彼が牧場を再開することに決めた直接的な理由は、政治的主張を行う為というよりも、寧ろ、至る所に放置されて死んで行く牛たちを黙って見て居られないという感情的な所から発している様だ」

「『希望牧場』と改名された牧場の入り口には、大きなブルドーザーが番兵の様に立ち塞がり、通路の周りには白っぽい家畜の骨や『希望の牛たちを生かせ』とか、『核への叛乱だ!』という様な手書きのプラカードが並んでいる。過密状態の牧場内では、大声で鳴いたり、闊歩する牛たちで溢れ返っている」

「長らく政府のやり方に抵抗してきた59歳のヨシザワさんは、『ここの牛は人間の愚かさの生き証人です』と、朴訥ながら雄弁な語り口で言う。『政府はここで起こったことを消し去りたいが故に彼らを殺し、日本を原発事故以前の姿に差し戻したいのです。私はそうさせたくないのです』」

「ヨシザワさんは感傷家では全然ない,と言うのは、大災害前には屠殺の為に牛を飼っていた。しかし、食料の為に牛を殺すことと、汚染された状態で、もはや無用になって殺すことの間には違いがあると彼は言う。彼は、事故後皆に見捨てられて彼の牧場に居る牛たちは、家を見捨て二年半に渉って汚染地域外に住むことを余儀なくされた8万3千人の人々と同様に,犠牲者だと信じているのだ」

 この記事はこの後、牧場での生活が放射能被曝の為に危険であることは分かっているが、国が三度に及んだ原発メルトダウン事故を、2020年五輪などに託つけて忘れ去ろうとしているのではないかと恐れて、彼は政治的意思表示として抗議行動を続けていると述べていること、彼の抗議活動を幾らかの人々が寄付などで支えてくれているが、360頭もの牛を喰わせて行くことが困難であること、一部の牛には放射能に因るものと思われる「白班」の症状が出ていることなどを語る。

 最後にヨシザワさんは、東電本社前での彼一人だけの抗議行動について、
「全ての日本人が受け身な訳でなく、私の牛たちや私は、今でも変化への機会があることを示そうと努めているのです」と結んでいる。 (2014.01.12)


The New York Times 原文
ASIA PACIFIC
Defying Japan, Rancher Saves Fukushima’s Radioactive Cows
By MARTIN FACKLERJAN. 11, 2014

NAMIE, Japan — His may be one of the world’s more quixotic protests.
Angered by what he considers the Japanese government’s attempts to sweep away the inconvenient truths of the Fukushima nuclear disaster, Masami Yoshizawa has moved back to his ranch in the radioactive no-man’s land surrounding the devastated plant. He has no neighbors, but plenty of company: hundreds of abandoned cows he has vowed to protect from the government’s kill order.

Angered by what he considers the Japanese government’s attempts to sweep away the inconvenient truths of the Fukushima nuclear disaster, Masami Yoshizawa has moved back to his ranch in the radioactive no-man’s land surrounding the devastated plant. He has no neighbors, but plenty of company: hundreds of abandoned cows he has vowed to protect from the government’s kill order.

“Let the Cows of Hope Live!” says one. Another, written on a yellow-painted cow skull, declares: “Nuclear Rebellion!” Inside the now overcrowded ranch, bellowing cows spill from the overflowing cattle sheds into the well-worn pasture, and even trample the yard of the warmly lit farmhouse.

“These cows are living testimony to the human folly here in Fukushima,” said Mr. Yoshizawa, 59, a gruff but eloquent man with a history of protest against his government. “The government wants to kill them because it wants to erase what happened here, and lure Japan back to its pre-accident nuclear status quo. I am not going to let them.”

At Masami Yoshizawa’s newly renamed Ranch of Hope, which is in the evacuation zone created by the 2011 disaster at Fukushima Daiichi nuclear plant. Mr. Yoshizawa returned to take care of the abandoned cows on his own and other ranches in the area. Ko Sasaki for The New York Times

Mr. Yoshizawa is no sentimentalist — before the disaster, he raised cows for slaughter. But he says there is a difference between killing cows for food and killing them because, in their contaminated state, they are no longer useful. He believes the cows on his ranch, abandoned by him and other fleeing farmers after the accident, are as much victims as the 83,000 humans forced to abandon their homes and live outside the evacuation zone for two and a half years.

He is worried about his health. A dosage meter near the ranch house reads the equivalent of about 1.5 times the government-set level for evacuation. But he is more fearful that the country will forget about the triple meltdowns at the plant as Japan’s economy shows signs of long-awaited recovery and Tokyo excitedly prepares for the 2020 Olympics — suggesting his protest is as least as much a political statement, as a humanitarian one.

“If authorities say kill the cows,” he said, “then I resolved to do the opposite by saving them.”
The cows at the Ranch of Hope are what is left of a once-thriving beef industry in the towns around the plant.

Entire herds died of starvation in the weeks after the residents left. The cows that survived escaped their ranches to forage for food among the empty homes and streets, where they became traffic hazards for trucks shuttling workers and supplies to and from the stricken plant. Proclaiming the animals “walking accident debris,” officials from the Ministry of Agriculture ordered them to be rounded up and slaughtered, their bodies buried or burned along with other radioactive waste.

Entire herds died of starvation in the weeks after the residents left. The cows that survived escaped their ranches to forage for food among the empty homes and streets, where they became traffic hazards for trucks shuttling workers and supplies to and from the stricken plant. Proclaiming the animals “walking accident debris,” officials from the Ministry of Agriculture ordered them to be rounded up and slaughtered, their bodies buried or burned along with other radioactive waste.

Although he describes his protest in mainly political terms, his explanation for returning despite the possible danger is tinged with a hint of emotion. He describes his horror on visiting abandoned farms where he found rows of dead cows, their heads fallen into food troughs where they had waited to be fed. In one barn, a newborn calf hoarsely bawled next to its dead mother. He said his spur-of-the-moment decision to save the calf, which he named Ichigo, or Strawberry, was his inspiration for trying to save the others left behind.

He still searches the evacuation zone for the often emaciated survivors, which he often has to pull by their ears to get them to follow him home. He tries to dodge police roadblocks; it is technically illegal for anyone to live inside the evacuation zone. Nonetheless, he has been caught a half-dozen times and forced to sign prewritten statements of apology for entering the zone. He has done so, but only after crossing out the promises not to do it again.

Mr. Yoshizawa is no stranger to challenging authority, having protested against nuclear power before. But he says he felt particularly bitter after the Fukushima accident, which he fears could permanently ruin the ranch that he inherited from his father.

t does not help that his town, Namie, felt especially deceived by its leaders. After he heard the explosions at the plant, whose smokestacks and cranes are visible from his kitchen, he and many other townspeople ended up fleeing into the radioactive plume because the government did not disclose crucial information about the accident.

“I needed to find a new philosophy to keep on living,” said Mr. Yoshizawa, who is unmarried and lives alone on the ranch. “Then I realized, why is Japan being so meek in accepting what authorities are telling them? I decided to become the resistance.”
<後略>

<写真> The New York Times
by shin-yamakami16 | 2014-01-12 19:30 | Comments(0)